| Mesmo que o fosse, achas que deixaria a Melanie e o bebé? | Open Subtitles | حتى وإن كنتُ أكذب أتظنين أنه يمكنني الهروب وترك ميلاني والطفل |
| O médico disse que estavam bem? Tu e o bebé? | Open Subtitles | إذاً الطبيب قال انك بخير , انتِ والطفل ؟ |
| Assim, a senhora e o bebé receberão as vitaminas todas. | Open Subtitles | حتى تحصلي أنتِ والطفل على ما تحتاجونهُ من فيتامينات |
| - Bem, então e o bebé? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل ؟ |
| e o bebé? | Open Subtitles | و ماذا عن الطفل ؟ |
| Sem magia, a Piper e o bebé ficam vulneráveis. | Open Subtitles | بدون السحر بايبر و الطفل ضعفاء و لا يمكننا أن نحميهم |
| E pouco depois disso o miúdo foi levado, e não muito depois a minha mulher, sogro e o bebé, também foram. | Open Subtitles | وبعد ذلك ببرهة اختفى الصبي الصغير وبعد فترة وجيزة اختفت زوجتي ووالدها والطفل أيضاً |
| As três crianças que se perderam, as idades. o mais velho tinha seis, e a do meio tinha quatro... e o bebé tinha três. | Open Subtitles | الأطفال الثلاثة الذين فقدتهم : كان متوسط أعمارهم الأكبر ستة سنوات والأصغر منه أربعة والطفل كان ثلاثة سنوات |
| Agora tenho a família e o bebé. | Open Subtitles | الآن حَصلتُ على العائلةِ والطفل الرضيعِ. |
| Quando regressar com a senhora e o bebé, os cartuchos estarão prontos. | Open Subtitles | عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش |
| As suas contracções estão muito próximas, e o bebé não está a reagir bem. | Open Subtitles | ما الأمر؟ نينا، تقلصاتك قريبة جداً من بعضها والطفل لا يتحمَل الوضع بالطريقة التي نريدها |
| Eu sei, mas sou só eu e o bebé, por isso, acho que vão apanhar-nos. | Open Subtitles | صحيح لكن كنت انا والطفل فظننت انهم يستطيعون الفتك بنا |
| É demasiado complicado contigo, a Rachel e o bebé. | Open Subtitles | ومن معقدة جدا معك وراشيل والطفل. أنا فقط... |
| Agente Reyes, preciso que leve a minha mãe e o bebé. | Open Subtitles | لأخذ أمّي والطفل الرضيع. يمكن أنك تعمل ذلك، مونيكا؟ |
| e o bebé? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل ؟ |
| e o bebé? | Open Subtitles | ماذا عن الطفل ؟ |
| Camile, e o bebé? | Open Subtitles | كاميل ، ماذا عن الطفل ؟ |
| Não havia nenhum teste programado, e o bebé estava com um sopro. | Open Subtitles | , لا يوجد أمر للفحوصات و الطفل لديه دندنة |
| Talvez você e o bebé devessem ir para outro clube de strip. | Open Subtitles | لربما أنت وطفلك يجب أن تذهبا إلى نادي آخر |
| - Estou comovido e não me importa. - A minha irmã e o bebé dela... | Open Subtitles | ـ لقد تاثرت ولكني لا ابالي ـ ولكن اختي وطفلها الجديد |
| A mãe e o bebé podem conseguir mas quantas vezes é que nos calha o melhor cenário, sabes? | Open Subtitles | الأم والجنين سينجحوا لكن كم مرة في العادة نحصل على أفضل سيناريو , كما تعلمين ؟ |
| Não entrou nem saiu ninguém e o bebé não está no berçário. | Open Subtitles | لم يرَ أحد شخصاً يدخل أو يخرج، والطفلة ليست بالحضّانة |
| A mãe e o bebé estão estabilizados. | Open Subtitles | حالة كِلا الطفل و الأمّ مستقرة |
| O rapaz foi buscar água e o bebé dorme após ter mamado bem. | Open Subtitles | إن الفتى يجلب الماء والرضيع نائم بعدما شبع من الحليب. |
| Conseguimos administrar o antídoto a tempo. Você e o bebé irão ficar de perfeita saúde. | Open Subtitles | تمكّنا من غسل معدتكِ في الوقت المناسب، ستكونين وابنكِ بخير |
| Ela não quer uma vida sem ti e o bebé. | Open Subtitles | إنها لا ترغب بحياة بدونك أنت وذلك الطفل. |
| e o bebé? Estará em segurança? | Open Subtitles | ماذا عن الطفلة ، هل ستكون بأمان؟ |