As pessoas repararam que a Terra estava em baixo e o céu por cima. Tanto o Sol como a Lua pareciam girar à volta dela. | TED | أولاً، لاحظ البشر أن الأرض في الأسفل، والسماء في الأعلى، وأن كلا الشمس والقمر يقوم بالدوران حولهما. |
Eles provavelmente viam a forma de pirâmide como uma ligação mística entre a terra e o céu, provendo para a alma do faraó uma escada para os céus. | Open Subtitles | يبدوا انهم وجدوا في شكل الهرم رابطة روحية بين الأرض والسماء تمد الفرعون بوسيلة للصعود إلى السماء |
Então, foi isso que fez o barulho ensurdecedor e o céu ter ficado roxo? | Open Subtitles | اذن ذلك سبب الاصوات المزعجه والسماء البنفسيجه؟ |
Nada de nada por quilómetros à vista, nada além de areia e pedras e cactos e o céu azul. | Open Subtitles | لا شيء يكلف على الإطلاق لعدة أميال لا شيء سوى رمل وصخور وصبّار وسماء زرقاء. |
Qual é a diferença entre o Céu de Xangai 2 e o céu de Xangai 3? | Open Subtitles | مالفرق بين سماء شانغهاي 2 وسماء شانغهاي 3؟ |
E o rebento do rebento e o céu do céu Duma árvore chamada vida | Open Subtitles | و سماء السماء و التي تدعى الحياة |
Nos filmes, eles não descrevem as árvores e o céu, os pássaros e essas coisas todas. | Open Subtitles | لا تصف الأشجار و السماء... و الطيور و كل شيء, في الأفلام يتحدثون فحسب |
Disse que muitas cordas cairão por terra e o céu arderá. | Open Subtitles | لقد قال بأن العيد من الخيوط سوف تقع على الأرض و السماء ستحترق |
Num minuto, estou no jardim com o meu irmão a jogar basebol, e no minuto seguinte, olhamos para cima e o céu está em chamas. | Open Subtitles | ، في دقيقة ، كنت مع أخي في الساحة ، نلعب البيسبول ، بعد ذلك ، نظرنا الى أعلى . والسماء مشتعلة |
Eu danço bem, viste-me no meu "site". Merda, eu faço tremer a Terra e o céu com o estilo "go-go". | Open Subtitles | أنا راقص جيد ، لقد رأيت هذا في موقعي يمكنني الوقوف هناك وتحريك الأرض والسماء ، بأسلوب أولاً بأول |
Gostaria de ver o mar e o céu numa moldura. | Open Subtitles | وأتمنى أن أرى المحيط والسماء في نفس الأطار |
Notícias similares, o sol apareceu e o céu é azul. | Open Subtitles | وفي أنباء ذات صلة، الشمس جاءت والسماء زرقاء. |
O sol e o céu escureceram e gafanhotos caíram sobre a terra. | Open Subtitles | الشمس والسماء كانوا مظلميّن والجراد المخرب سقط على الأرض |
Então, de repente, como se tivessem ligado um interruptor o vento se acalmou, e o céu ficou limpo. | Open Subtitles | ثم فجأة ، وكأنه مفتاح تشغيل قيد عكس الرياح اختفت والسماء ظهرت بوضوح |
Todas as folhas estão castanhas, mas há sol e o céu está azul. | Open Subtitles | كل الأوراق بنية و لكن الشمس مشرقة والسماء زرقاء |
"Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... | Open Subtitles | "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية" |
"Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... | Open Subtitles | "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية" |
E então eu vi-os... aqueles de cuja presença a terra e o céu fugiam. | Open Subtitles | و بعد ذلك أريتهم... الحاضرين في السماء و الأرض يهربون بعيداً... . |
E então eu vi-os... aqueles de cuja presença a terra e o céu fugiam. | Open Subtitles | و بعد ذلك أريتهم... الحاضرين في السماء و الأرض يهربون بعيداً... . |
Que gênios esconderam o rio com prédios, e o céu com cabos? | Open Subtitles | من العبقري الذي سد النهر بالمباني، و السماء بالأسلاك؟ |