ويكيبيديا

    "e o errado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و الخطأ
        
    • والخطأ
        
    • الخطأ والصواب
        
    Na primeira vez que roubei para não morrer de fome, sim, perdi muitos conceitos que eu tinha sobre o certo e o errado. Open Subtitles نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ
    De certeza que isto vai contra o que vos ensinaram, mas o certo e o errado existem. Open Subtitles أنا واثق أن هذا ضد كل ما تعلمتوه لكن الصحيح و الخطأ موجودان
    Alexander Mahone tem uma relação muito interessante com o certo e o errado. Open Subtitles أليكسندر ماهون لديه علاقة شيقة بين الصح و الخطأ
    Estava preocupado com o certo e o errado. TED وكان يشعر بالقلق بشأن ماهو الصواب والخطأ.
    Ficamos emocionados porque se trata de uma batalha entre o bem e o mal, sobre o certo e o errado. TED تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ.
    Ele sabe a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا.
    Digamos apenas que, recentemente, aprendi que amar alguém nos faz esquecer a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب
    Gostaria de ensinar a um bebé como tu a diferença entre o bom e o mau, o certo e o errado mas parece que não sirvo para ensinar nada a ninguém. Open Subtitles الفرق بين الصالح، و الطالح الصح و الخطأ. .. لكن يبدو أنني غير مؤهلة لتعليم ذلك لأي شخص. دكتور بومتير مازلت هنا؟
    Porque não tenho a certeza se ainda sei a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن
    Talvez eu deva falar com o Doutor sobre o certo e o errado. Open Subtitles ربما علي أن أتحدث إلى الطبيب عن الصح و الخطأ جيد
    começam a duvidar das escolhas que fizeram, o certo e o errado de tudo isso. Open Subtitles و يبدأون بالشك في الخيارات التي قاموا بها الصواب و الخطأ كله
    Para os cristãos, o ponto fixo de moralidade, o que constitui o certo e o errado, é uma linha reta que nos leva diretamente para Deus. Open Subtitles بالنسبة للمسيحيين إصلاح نقطة أخلاقية ما الذي يشكل الصواب و الخطأ إنه خط مستقيم يقود إلى الإله
    Sei a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles انا اعرف الفارق بين الصواب و الخطأ
    O certo e o errado bem definidos, a preto e branco, sem cinzentos. Open Subtitles الصواب والخطأ الواضح، الأسود والأبيض، لا ظلال رمادية.
    Mas uma coisa que não mudou e que nunca vai mudar é a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لكن الأمر لم يتغير ولن يتغير الإختلاف ما بين الصواب والخطأ
    Toda a vida foste ensinada a distinguir a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لقد علمت كل حياتك لمعرفة الإختلاف بين الصواب والخطأ
    O certo e o errado determinados unicamente por um único ser omnisciente e omnipotente cujo julgamento não pode ser questionado, e em cujo nome são aprovados, sem apelo, os mais terríveis dos actos? Open Subtitles الصواب والخطأ يتقرر فقط مِن قِبل واحد يعرف كل شيء قوي جداً حيث حكمه لا يُمْكن الشك به
    Não é preciso ser um especialista para perceber a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لاتحتاج أن تكون خبيراً في الممتلكات الفكرية لتعرف وتميز بين الصواب والخطأ
    Com ajuda da cinta de coiro, aprendi a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles وتعلم الفرق بين الصواب والخطأ بقليل من الساعدة
    Sem pai, precisa de alguém que Ihe diga o que é o certo e o errado. Open Subtitles من دون والده،سيحتاج إلى شخص ليعلمه الفرق بين الخطأ والصواب.
    Pessoas com experiências próprias, preconceitos, opiniões sobre o que define o certo e o errado. Open Subtitles أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب.
    No primeiro dia de aulas, diz-lhes que eles sabem bem qual é a diferença entre o correcto e o errado. Open Subtitles في أول أيام الدراسة، أخبرهم أنهم يعرفون الفرق بين الخطأ والصواب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد