Sabes que tem o rei francês no bolso E o exército francês ao dispor e ninguém sabe o que vai fazer. | Open Subtitles | انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟ |
Já não recebo ordens suas! E o exército pode beijar-me o cu. | Open Subtitles | أنا لا أستلم الأوامر منك بعد الآن والجيش يمكن أن يقبّل قفاي |
E o exército finalmente vai implorar poder te pagar muitos dólares por eles. | Open Subtitles | والجيش أخيراً سيتوسلك ليدفع إليك الكثير من المال لحمايتهم |
E o exército? Souberam alguma coisa deles? | Open Subtitles | ماذا عن الجيش الأمريكي هل قاموا بزيارتكم ؟ |
E o exército local? | Open Subtitles | ماذا عن الجيش المحلي؟ |
centenas de Naboo foram obrigados a sair das suas casa, as forças de segurança de Naboo E o exército Gungan incorreram em grandes casualidades, e a vida do Mestre Jedi Qui-gon Jinn foi perdida. | Open Subtitles | المئات من نابو قد غادروا بيوتهم القوات المسلحة لنابو وجيش الجانجان معا تعرضا لخسائر ثقيلة وروح الجاداي كيو جون قد ذهبت |
Quero-os longe dos países árabes. A Mossad E o exército tratam deles. | Open Subtitles | يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم |
E o exército soviético, agora mais que nunca desde o início da guerra, tem a vantagem. | Open Subtitles | والجيش السوفياتي، أكثر من من أي وقت منذ أن بدأت الحرب الآن، له اليد العليا |
Os morcegos infectados foram encontrados aqui, E o exército usava este prédio, como base de apoio do Forte Hamilton. | Open Subtitles | تم العثور الخفافيش المصابة هنا، والجيش يستخدم هذا المبنى كما خارج قاعدة السكن للحصن هاملتون. |
Ele fazia negócio com os rebeldes, tribos E o exército congolês. | Open Subtitles | لقد كان يتعامل مع المتمردين والقبائل والجيش الكونغولي. |
Tem o rei francês no bolso E o exército francês às suas ordens, e ninguém sabe o que ele vai fazer a seguir. | Open Subtitles | انت تعرف هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لم أكن قادرة على. |
Eram apenas só alguns pixeis no ecrã, então ele deu a sua avaliação, E o exército ordenou um ataque. | Open Subtitles | كانوا بضعة نقاط على الشاشة لذا رفع تقريره والجيش امر بضربة. |
A Verax E o exército tentaram encobrir o incidente. | Open Subtitles | اي دليل على استخدام بندقيه تدخين فيراكس والجيش الامريكيي |
Ouve, eu disse algumas coisas sobre ti E o exército e tudo e não foi simpático. | Open Subtitles | أنظر ، لقد قُلت بعض الأشياء عنك والجيش وكل شئ ولم يكُن ذلك جيداً |
Contactei a FEMA, a Cruz Vermelha E o exército. | Open Subtitles | تواصلت مع الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، الصليب الأحمر، والجيش. |
A Guarda Nacional E o exército foram destacados para salvamento e recuperação. | Open Subtitles | الحرس الوطني والجيش النظامي , أنتشروا لأجل عمليات البحث والإنقاذ |
Abraçou a revolução E o exército revolucionário aos 9 anos. | Open Subtitles | انتسب للثورة وجيش الثورة في التاسعة من عمره |
Graças a ela, aquela fábrica vai deixar de poluir o vosso rio E o exército foi-se embora. | Open Subtitles | بفضلها, لن يلوث هذا المصنع نهركم مرة أخرى و الجيش قد غادر |