ويكيبيديا

    "e o exército" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والجيش
        
    • ماذا عن الجيش
        
    • وجيش
        
    • و الجيش
        
    Sabes que tem o rei francês no bolso E o exército francês ao dispor e ninguém sabe o que vai fazer. Open Subtitles انت تعرفين, هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لااحد يعرف ما الذي سيفعله بعد ذلك؟
    Já não recebo ordens suas! E o exército pode beijar-me o cu. Open Subtitles أنا لا أستلم الأوامر منك بعد الآن والجيش يمكن أن يقبّل قفاي
    E o exército finalmente vai implorar poder te pagar muitos dólares por eles. Open Subtitles والجيش أخيراً سيتوسلك ليدفع إليك الكثير من المال لحمايتهم
    E o exército? Souberam alguma coisa deles? Open Subtitles ماذا عن الجيش الأمريكي هل قاموا بزيارتكم ؟
    E o exército local? Open Subtitles ماذا عن الجيش المحلي؟
    centenas de Naboo foram obrigados a sair das suas casa, as forças de segurança de Naboo E o exército Gungan incorreram em grandes casualidades, e a vida do Mestre Jedi Qui-gon Jinn foi perdida. Open Subtitles المئات من نابو قد غادروا بيوتهم القوات المسلحة لنابو وجيش الجانجان معا تعرضا لخسائر ثقيلة وروح الجاداي كيو جون قد ذهبت
    Quero-os longe dos países árabes. A Mossad E o exército tratam deles. Open Subtitles يجب ان نبتعد عن البلاد العربية الموساد و الجيش سيتولون امرهم
    E o exército soviético, agora mais que nunca desde o início da guerra, tem a vantagem. Open Subtitles والجيش السوفياتي، أكثر من من أي وقت منذ أن بدأت الحرب الآن، له اليد العليا
    Os morcegos infectados foram encontrados aqui, E o exército usava este prédio, como base de apoio do Forte Hamilton. Open Subtitles تم العثور الخفافيش المصابة هنا، والجيش يستخدم هذا المبنى كما خارج قاعدة السكن للحصن هاملتون.
    Ele fazia negócio com os rebeldes, tribos E o exército congolês. Open Subtitles لقد كان يتعامل مع المتمردين والقبائل والجيش الكونغولي.
    Tem o rei francês no bolso E o exército francês às suas ordens, e ninguém sabe o que ele vai fazer a seguir. Open Subtitles انت تعرف هو لديه الملك الفرنسي في جيبه. والجيش الفرنسي في دعوته. لم أكن قادرة على.
    Eram apenas só alguns pixeis no ecrã, então ele deu a sua avaliação, E o exército ordenou um ataque. Open Subtitles كانوا بضعة نقاط على الشاشة لذا رفع تقريره والجيش امر بضربة.
    A Verax E o exército tentaram encobrir o incidente. Open Subtitles اي دليل على استخدام بندقيه تدخين فيراكس والجيش الامريكيي
    Ouve, eu disse algumas coisas sobre ti E o exército e tudo e não foi simpático. Open Subtitles أنظر ، لقد قُلت بعض الأشياء عنك والجيش وكل شئ ولم يكُن ذلك جيداً
    Contactei a FEMA, a Cruz Vermelha E o exército. Open Subtitles تواصلت مع الوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ، الصليب الأحمر، والجيش.
    A Guarda Nacional E o exército foram destacados para salvamento e recuperação. Open Subtitles الحرس الوطني والجيش النظامي , أنتشروا لأجل عمليات البحث والإنقاذ
    Abraçou a revolução E o exército revolucionário aos 9 anos. Open Subtitles انتسب للثورة وجيش الثورة في التاسعة من عمره
    Graças a ela, aquela fábrica vai deixar de poluir o vosso rio E o exército foi-se embora. Open Subtitles بفضلها, لن يلوث هذا المصنع نهركم مرة أخرى و الجيش قد غادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد