O reinado de Augusto marcou o início de um dos maiores impérios da História e o fim de uma das primeiras repúblicas. | TED | كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى. |
"Oh, Criador! Oh, Objetivo! Fonte do nosso ser, "e o fim do nosso caminho. "Tu és também Aquele que quebra os nossos corações. | TED | كل مبدع ، كل الهدف ، مصدر وجودنا ، ونهاية رحلتنا. انت ايضا الموجة من قلوبنا. |
Não estou certo de que o mês entre a minha esposa me deixar e o fim do mundo seja uma boa altura. | Open Subtitles | انا لست متأكد ان العلاقة بيني وبين زوجتي الغير جيدة ونهاية العالم هي اوقات جيدة,اليس ذلك؟ |
o começo e o fim, alfa e ómega, tudo o que surge no meio. Está tudo escrito. | Open Subtitles | البداية والنهاية وألفا والأوميغا، كلّ شيء في الوسط. |
Era o começo e o fim da imaginação... simultaneamente. | Open Subtitles | هي كانت البداية والنهاية للخيّال كلا في نفس الوقت |
São os 10 segundos entre a partida e o fim, quando não pensas em nada. | Open Subtitles | إنها الثواني العشر بين البداية والنهاية حين لا تفكر في شيء |
Vai ser o começo e o fim da vida como a conhecemos e é por isso que lhe vou chamar "A Sociedade Ómega". | Open Subtitles | ستكون بداية ونهاية للحياة التي عهدناها ولهذا أنا ادعوه بـ |
para que este golpe pudesse ser o início e o fim de tudo. | Open Subtitles | حينئذ تكون الضربة القاضية هي كل شيء ونهاية كل شيء |
Culloden marcou o fim dos clãs e o fim do estilo de vida das Terras Altas. | Open Subtitles | شكلت كولودن نهاية العشائر ونهاية أسلوب عيش المرتفعات |
T.S. Eliot disse-o por mim e isto deve fazer-vos pele de galinha: "Não deixaremos de fazer explorações "e o fim das nossas explorações será regressar aonde começámos "e descobrir o local pela primeira vez". | TED | قالها تي.اس. اليوت حقا بالنسبة لي -- وينبغي على هذا أن يدخلكم في مطبات ساذجة: "علينا عدم الياس من الاستكشاف ونهاية استكشافنا عليها أن تعود حيث بدأنا ومعرفة المكان من جديد" |
e o fim dos Falconeri! E até dos Salina! | Open Subtitles | إنها نهاية عائلة "فالكونيري" ونهاية سلالة "سالينا" |
Sabemos que a Sally é o princípio e o fim das informações por aqui. | Open Subtitles | نعلم بأنك بداية ونهاية المعلومات هنا |
O fim dos Cavaleiros Negros e o fim das suas ameaças. | Open Subtitles | ونهاية الفرسان السود ونهاية تهديداتهم إذن... |
Hoje é o começo do fim e o fim do começo. | Open Subtitles | اليوم هو بداية النهاية ونهاية البداية. |
Era o nosso fim, e o fim dos deuses. | Open Subtitles | لقد كانت نهاية لنا، ونهاية الآلهة. |
Viste tudo o que havia para ver, o começo e o fim. | Open Subtitles | لقد رأيت كل شئ البداية، والنهاية |
Embora a jornada pareça longa nosso temor foi conseguido e o fim está próximo achou seu rebanho de testemunhas siga o Rei, siga sua espada. | Open Subtitles | *على الرغم من أن الرحلة قد تكون طويلة* *إلا أننا قد غلبنا خوفنا* *والنهاية تقترب منا* |
Nalgum lugar entre o começo e o fim. | Open Subtitles | في مكان ما بين البداية والنهاية |
Somos o meio, o início e o fim. | Open Subtitles | نحن الوسطاء البادون , والنهاية |
És o início e o fim de todo o meu sofrimento. | Open Subtitles | أنتِ البداية والنهاية لكل معاناتي |
Eu sou o Alfa e o Ómega, o Princípio e o fim. | Open Subtitles | أنا هو الألف والياء البداية والنهاية |