E o melhor de tudo, és tão bonita quanto no dia que te conheci. | Open Subtitles | والأفضل من كلّ هذا، فأنت لا تزالين جذابة كما منذ التقيتك أول مرة |
Ela é esperta, linda, E o melhor de tudo, ela também é capaz de amar-me. | Open Subtitles | إنها ذكية وجميلة والأفضل من ذلك أنها قادرة على حبي بالمقابل |
E o melhor de todos era o meu marido, Steve Butler. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك كان زوجي ستيف بتلر |
E o melhor de tudo, asas espaciais de alta pressão! | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا أجنحة ذات سرعة عالية |
E o melhor de tudo é que não há macacos irritantes. | Open Subtitles | و الأفضل من ذلك كله لا وجود للقرود المزعجين |
E o melhor de tudo, é que pode derrubar qualquer coisa com o seu super-latido! | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر ، أن بامكانه أن يحطم المركبات الضخمة بنباحه الخارق |
E o melhor de tudo, é que o novo dono nem sabe que o ouro lá está. | Open Subtitles | وأفضل ما في الأمر، أن الشخص صاحب المنزل لا يعرف أن هذا الحائط له وجود حتى |
E o melhor de tudo, pode ser cortado para operações furtivas. | Open Subtitles | وأفضل من كل هذا، تستطيعوا تصغير الحجم من اجل العمليات الخفية |
E, o melhor de tudo, não há magia. | Open Subtitles | والأفضل من هذا كله أنه لا يوجد فيه سحر |
E o melhor de tudo... temos os quadros que provam que você matou o John Hennigan. | Open Subtitles | والأفضل من كل هذا. لدينا اللوحات التي تثبت تورطك في قتل (جون هنيجان) |
E o melhor de tudo... | Open Subtitles | والأفضل من كل هذا... |
Do pranto noturno das Banshees, anunciando uma morte, e, o melhor de tudo, os contos dos duendes. | Open Subtitles | حكايات حول مخلوقات "بانشي" المنتحبة في اللّيل، مما يدل على الموت. (روح أنثويّة تنتحب بالليل لتحذّر بموت شخص ما) والأفضل من بينهم جميعاً، حكايات (عن الـ(لبركان. |
Uma semana de férias, um vídeo novo, E o melhor de tudo, a minha própria cópia do "Os Kiss Salvam o Pai Natal". | Open Subtitles | و الأفضل من كل هذا نسخة من عرض " كيس ينقذ بابا نويل" |
Mas acima de tudo, E o melhor de tudo... | Open Subtitles | ,لكن من بين كل هذا ...و الأفضل من كل هذا |
No ano passado, tive muita sorte ao ir trabalhar neste problema com a equipa mais incrível de investigadores da diabetes e da obesidade no país. E o melhor de tudo é que, tal como Abraham Lincoln se rodeou duma equipa de rivais, nós fizemos a mesma coisa. | TED | خلال السنة الماضية ، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية لأعمل على هذه المشكلة مع أفضل مجموعة من الباحثين والباحثات في مجال السكري والسمنة في هذا البلد، وأفضل ما في الأمر هو أننا فعلنا كما فعل إبراهام لنكون، عندما أحاط نفسه بفريق من المنافسين، فعلنا الشيء ذاته. |
E o melhor de tudo é que... não precisarás de depor. | Open Subtitles | وأفضل من ذلك لن تضطر للإدلاء بشهادتك |