Eu não sei quem ou o que és e nem quero saber só quero a minha mulher e o meu filho de volta. | Open Subtitles | انا لا اعلم من او ..ماذا انت ولا اهتم انا فقط اريد زوجتي وابني ان يعودوا معي |
Eu e o meu filho ficamos a favor do vento; para ali. | Open Subtitles | سأبقى وابني بمسافة آمنة منكما ابقيا هناك |
Só estamos eu e o meu filho, todos os outros cavaleiros juntaram-se a Mordred. | Open Subtitles | انه فقط انا و ابني كل الفرسان الآخرون احتشدوا لـ موردرد ماذلك الدحان هناك؟ |
Eu e o meu filho vivemos a 8 km daqui. | Open Subtitles | أنا وإبني نقطن على بعد خمسة أميال من الطريق |
Quero duas semanas de férias para ir ter com a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | اريد اسبوعين إجازة لألحق بزوجتي و إبني في الريف |
Estou com a minha mulher e o meu filho. Estão no comboio de Moscovo. | Open Subtitles | أنا ذاهب الى نيوراتن مع زوجتي وطفلي انهم على القطار من موسكو |
e o meu filho, o Rei? | Open Subtitles | ماذا عن ابني الملك؟ |
Eu e o meu filho temos visões políticas totalmente diferentes mas não consigo acreditar que ele estivesse envolvido no assunto. | Open Subtitles | أنا وابني لدينا اراء سياسية مختلفة تماماً ولكني لا أصدق أنه كان متورطاً |
Dou-te a minha palavra, que a minha mulher e o meu filho estarão mortos antes do fim do dia. | Open Subtitles | أعدك أن زوجتي وابني سيكونان في عداد الأموات بنهاية هذا اليوم |
Temos 4 quartos. Eu, a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | تلك أربع غرف نوم لزوجتي وابني هو فقط الثلاثة منا هناك |
Porque é que aquele lunático matou a minha mulher e o meu filho? | Open Subtitles | لماذا ذلك المجنون زرع برأسه أن يقتل زوجتي وابني ؟ |
A minha mulher e o meu filho estavam aqui nos Estados Unidos a conduzir, e um tipo, que tinha bebido de mais, foi mesmo contra eles. | Open Subtitles | زوجتي وابني كانوا يقودون على الطريق ثم اصطدم بهم شاب سكران |
Muito bem, Callaghan, eu e o meu filho queremos descancelar o Gumbel 2 Gumbel. Apenas pomos a série no ar. | Open Subtitles | جيّد، كالاجهان، أنا و ابني نريدك ان لاتلغي جمبل جمبل. |
Por favor, eu tenho a minha mulher e o meu filho aqui. Por favor, tenha calma. | Open Subtitles | لو سمحت انا معي هنا زوجتي و ابني لو سمحت خذ الامور بسهوله. |
É suposto ajudar as pessoas, e o meu filho precisa de ajuda. | Open Subtitles | يفترض أن تساعد الناس و ابني بحاجة للمساعدة |
Pouco tempo depois, perdi a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | ولم يمض وقت طويل بعد ذلك حتى فقدتُ زوجتي وإبني |
Eu e o meu filho estamos só a descansar no seu campo. | Open Subtitles | أنا وإبني كنا نستنشق بعض الهواء في مزرعتك |
Se me permitirem isso, gostaria de levar a minha mulher e o meu filho esta noite. | Open Subtitles | أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك |
A minha filha é investigadora clínica e o meu filho analista de sistemas, e o meu marido é, bem... | Open Subtitles | إبنتي باحثة معملية و إبني مُحلّل نظم .. وزوجي |
Oiça camarada, tudo o que quero é voltar para a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | اسمع , يا صديقي كلُ ما أريدُ أن أفعله . أن أعودَ إلى زوجتي وطفلي |
A minha mulher e o meu filho morreram com diferença de meses. | Open Subtitles | زوجتي وولدي ماتا ولم يفصل بين موت كل منهما سوى أشهرٍ. |
e o meu filho está fora dos limites. | Open Subtitles | و أبني حد فاصل خارج حدود هذه اللعبة. |
- E a minha mulher e o meu filho. - Nao queremos que inocentes sofram. | Open Subtitles | وهناك كذلك زوجتى و ابنى لا احد يريد ايذاء الأبرياء |
A ver se entendo. Está a apostar contra os meus cavalos e o meu filho? | Open Subtitles | ...و أنا فهمت أنك ستراهن ضد خيلي و ولدي |
Pode levar-me a tribunal e o juiz pode obrigar-me a escolher entre ti e o meu filho. | Open Subtitles | يمكنه رفع قضيّة حضانة، والقاضي سيجعلني أختار بينك وبين ابني |
Tal como eu quero espetar uma lamina no homem que massacrou a minha mulher e o meu filho. | Open Subtitles | بقدرما أودُّ غرّس نصلٍ في الرجل الّذي قتل زوجتي و إبنتي. |
Já mandei chamar a Lola e o meu filho de volta à casa. | Open Subtitles | لقد أرسلت مسبقاً رجالي من اجل لولا وأبني ليعودا للمنزل |
Mataram a minha esposa e o meu filho há dois anos. | Open Subtitles | لقد قتلوا زوجتى وإبنى منذ عامين. |