ويكيبيديا

    "e o meu irmão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأخى
        
    • وأخي
        
    • واخي
        
    • وبين أخي
        
    • وشقيقي
        
    • ماذا عن أخي
        
    • و أخي
        
    Acho que o senhor e o meu irmão vão dividir a recompensa. Sim, recompensa! Open Subtitles . أظن أنكم وأخى الواشى ستقتسموا المكافأة
    O meu pai passou-se, a minha mãe fica bêbada... e o meu irmão incendeia um prédio. Open Subtitles وأبى يصبح مجنوناً وأمى تصبح سكرانه وأخى يحرق المبنى
    Ouve, eu e o meu irmão estávamos a pensar que talvez gostássemos de voltar aí e ver aquele quadro. Open Subtitles , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر إن كان يمكننا العودة و نلقي نظرة على اللوحة ثانية
    Eu queria que fosses feliz, por isso abandonei o meu pai e o meu irmão. Open Subtitles اردتك ان تكون سعيدا,ماير لذا تركت ابي واخي من اجلك
    O que se passa entre mim e o meu irmão é entre mim e o meu irmão. Absolutamente. Open Subtitles ما يجري بيني وبين أخي يبقى بيني وبين أخي
    Lembras daquela vez com a Mo e o meu irmão? Open Subtitles هل تذكرين الوقت الذي قضيناه أنا وأنت وشقيقي ؟
    e o meu irmão? Open Subtitles ماذا عن أخي ؟
    Eu e o meu irmão tivemos um acidente no dia da sua graduação. Open Subtitles أنا و أخي أُصِبنا في حادث سيارة في يوم تخرجه.
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100عام وإكتشفت أنا وأخى المجسد الجديد
    Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. Open Subtitles مرت 100عام وإكتشفت أنا وأخى المجسد الجديد
    tornei-me um soldado da vingança, do modo que ele queria, e o meu irmão também. Open Subtitles لقد أصبحت جندى الانتقام ،بالظبط كما أرادنى أن أكون . وأخى أيضاً
    O meu pai e o meu irmão foram mortos por armas. Open Subtitles أبى وأخى قُتلوا بواسطة المسدسات
    E os meus pais e o meu irmão também, certo? Open Subtitles ومع والداى وأخى أيضاً, أليس كذلك؟
    Certo, quando eu e o meu irmão estávamos no gelo E o meu pai saiu da casa; Open Subtitles حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا.
    Quando eu tinha talvez uns seis anos, fui a uma sapataria com a minha mãe e o meu irmão. TED عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية.
    Quando éramos crianças, tínhamos a nossa linguagem secreta que só eu e o meu irmão entendíamos. Open Subtitles حينما كنّا صغاراً، كانت لدينا لغتنا السرّيّة والتي أفهمها أنا واخي فقط.
    Tem que entender, na época, éramos eu e o meu irmão mais novo. Open Subtitles اعني، عليك ان تفهمي في ذلك الوقت، كنت أنا فقط، واخي الصغير نكبر
    Não há mesmo hipótese de mais nada entre ti e o meu irmão? Open Subtitles لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟
    Bom, suponho que só tenhas concordado com esta noite para lançares a discórdia entre mim e o meu irmão. Open Subtitles أحزر أن السبب الوحيد لموافقتكَ على هذه الأمسيّة، هو لإضرام الفرقة بيني وبين أخي.
    Eu e o meu irmão fomos enviados pela colónia religiosa de Nathanite por 21 dias. Open Subtitles أو أنكن مشرقات فحسب؟ أرسِلنا أنا وشقيقي من مستوطنة الناثانيين الدينية لـ 21 يوماً
    Vi a minha mãe e o meu irmão mais novo serem usados como alimento. Open Subtitles شاهدتهم وهم يقتاتون بأمّي وشقيقي الأصغر يؤسفني سماع ذلك
    O teu pai vai ser operado e o meu irmão vai fazer o transplante. Open Subtitles والدك سوف يقوم بتلك الجراحة و أخي سوف يحصل على تلك الزراعة و سنة من الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد