Acho que o senhor e o meu irmão vão dividir a recompensa. Sim, recompensa! | Open Subtitles | . أظن أنكم وأخى الواشى ستقتسموا المكافأة |
O meu pai passou-se, a minha mãe fica bêbada... e o meu irmão incendeia um prédio. | Open Subtitles | وأبى يصبح مجنوناً وأمى تصبح سكرانه وأخى يحرق المبنى |
Ouve, eu e o meu irmão estávamos a pensar que talvez gostássemos de voltar aí e ver aquele quadro. | Open Subtitles | , إذاً إسمعي أنا وأخي كنا نفكر إن كان يمكننا العودة و نلقي نظرة على اللوحة ثانية |
Eu queria que fosses feliz, por isso abandonei o meu pai e o meu irmão. | Open Subtitles | اردتك ان تكون سعيدا,ماير لذا تركت ابي واخي من اجلك |
O que se passa entre mim e o meu irmão é entre mim e o meu irmão. Absolutamente. | Open Subtitles | ما يجري بيني وبين أخي يبقى بيني وبين أخي |
Lembras daquela vez com a Mo e o meu irmão? | Open Subtitles | هل تذكرين الوقت الذي قضيناه أنا وأنت وشقيقي ؟ |
e o meu irmão? | Open Subtitles | ماذا عن أخي ؟ |
Eu e o meu irmão tivemos um acidente no dia da sua graduação. | Open Subtitles | أنا و أخي أُصِبنا في حادث سيارة في يوم تخرجه. |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100عام وإكتشفت أنا وأخى المجسد الجديد |
Passaram-se 100 anos e o meu irmão e eu descobrimos o novo Avatar. | Open Subtitles | مرت 100عام وإكتشفت أنا وأخى المجسد الجديد |
tornei-me um soldado da vingança, do modo que ele queria, e o meu irmão também. | Open Subtitles | لقد أصبحت جندى الانتقام ،بالظبط كما أرادنى أن أكون . وأخى أيضاً |
O meu pai e o meu irmão foram mortos por armas. | Open Subtitles | أبى وأخى قُتلوا بواسطة المسدسات |
E os meus pais e o meu irmão também, certo? | Open Subtitles | ومع والداى وأخى أيضاً, أليس كذلك؟ |
Certo, quando eu e o meu irmão estávamos no gelo E o meu pai saiu da casa; | Open Subtitles | حسناً، عندما كنا أنا وأخي. ذاهبينللجليد.. و أتى والدي من المنزل وكنتُ أراهُ يأتي نحونا. |
Quando eu tinha talvez uns seis anos, fui a uma sapataria com a minha mãe e o meu irmão. | TED | عندما كان عمري حوالي ال6 سنوات، ذهبت مع أمي وأخي إلى محل أحذية. |
Quando éramos crianças, tínhamos a nossa linguagem secreta que só eu e o meu irmão entendíamos. | Open Subtitles | حينما كنّا صغاراً، كانت لدينا لغتنا السرّيّة والتي أفهمها أنا واخي فقط. |
Tem que entender, na época, éramos eu e o meu irmão mais novo. | Open Subtitles | اعني، عليك ان تفهمي في ذلك الوقت، كنت أنا فقط، واخي الصغير نكبر |
Não há mesmo hipótese de mais nada entre ti e o meu irmão? | Open Subtitles | لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟ |
Bom, suponho que só tenhas concordado com esta noite para lançares a discórdia entre mim e o meu irmão. | Open Subtitles | أحزر أن السبب الوحيد لموافقتكَ على هذه الأمسيّة، هو لإضرام الفرقة بيني وبين أخي. |
Eu e o meu irmão fomos enviados pela colónia religiosa de Nathanite por 21 dias. | Open Subtitles | أو أنكن مشرقات فحسب؟ أرسِلنا أنا وشقيقي من مستوطنة الناثانيين الدينية لـ 21 يوماً |
Vi a minha mãe e o meu irmão mais novo serem usados como alimento. | Open Subtitles | شاهدتهم وهم يقتاتون بأمّي وشقيقي الأصغر يؤسفني سماع ذلك |
O teu pai vai ser operado e o meu irmão vai fazer o transplante. | Open Subtitles | والدك سوف يقوم بتلك الجراحة و أخي سوف يحصل على تلك الزراعة و سنة من الأن |