Quando o empregado apareceu com a sopa e o pão. | Open Subtitles | ماذا؟ عندما جاء النادل ومعه الحساء والخبز |
O padre afirma transformar o vinho em sangue de Deus, e o pão no corpo de Deus. | Open Subtitles | القساوسه يزعمون تحويل النبيذ الى دم الرب والخبز الى جسد الرب |
Então, o que é que vamos fazer quando acabar, por exemplo, a manteiga de amemdoim a compota e o pão? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حينما تنفذ منّا أشياء مثل زبدة البندق ؟ والخبز والهلام ؟ |
Assim, a alface mantém-se fresca e o pão mantém-se seco. | Open Subtitles | هكذا، سيبقى الخس رطباً والخبز جافاً |
Eu cá gosto do champanhe e o pão é uma maravilha. | Open Subtitles | حسنا، أنا أحب الشمبانيا، والخبز رائع. |
Só por vezes, nestas manhãs de domingo, quando ele foi comprar os jornais e o pão, e ela ouve os filhos a gritar na casa ao lado, onde foram brincar... | Open Subtitles | ،فقط في بعض الأوقات، في صباحات يوم الأحد تلك عندما يقوم هو بشراء الجرائد والخبز وتقوم هي بسماع أطفالها يتصايحون من المنزل المجاور حيث ذهبوا للعب |
Quando o queijo estiver derretido e o pão dourado, mas não queimado, chamas-me e tiramo-la. | Open Subtitles | عندما يذوب الجبن والخبز يُصبح ذهبي، ولكن ليس محروق نادني، وأخبرني أنه تم وسوف نتحقق منه -فهمت؟ |
Apanhei o leite e o pão, não há pato. | Open Subtitles | "حصلنا على الحليب والخبز,وليس هناك بط" |
- Come isto. e o pão. | Open Subtitles | - خذ هذه الجبنة والخبز |