E o primeiro pensamento que me veio foi que podia... tornar as coisas diferentes. | Open Subtitles | و أول ما خطر ببالي أنه يمكنني أن أغير مسار الماضي.. ..لكن |
Enfim, o CD vai ser lançado, E o primeiro comercial vai dar agora. | Open Subtitles | بأيه حال, الألبوم سيطرح و أول أعلان على وشك أن يبث الخامسة صباحاً؟ |
Todos os meus alunos já tiveram uma na vida deles, E o primeiro exercício que têm de fazer é confrontar a abelha-rainha deles. | Open Subtitles | كل طالب حضر صفي لديه واحدة في حياته و أول واجب لا بد ان يتمه طلابي |
E o primeiro esperto a insubordinar-se leva com um mesmo na cabeça. | Open Subtitles | واول حدق منكم هايتحرك خطوه سينالها فى راسه مباشره |
Ela dá o sinal, dirigimo-nos para a borda... E o primeiro que saltar é um medricas. | Open Subtitles | ... عندماتنطلقالإشارة نتوجه إلى الحافة ... وأول من يقفز من سيارته سيبقى الجبان |
Salvas-me daquele inferno E o primeiro sítio para onde me trazes é isto? | Open Subtitles | أنقذتموني من ذلك السجن المفزع وأوّل مكان تعيدونني إليه هنا؟ |
Enquanto todas as expedições anteriores não conseguiram um único vislumbre vídeo do gigante, nós conseguimos seis E o primeiro desencadeou um grande entusiasmo. | TED | في حين أن جميع البعثات السابقة فشلت في كسب لقطة فيديو واحدة العملاق، و لكننا تمكّنا من أخذ خمس لقطات و أول لحظة حماس جامح. |
E o primeiro passo para isso seria eu ser suficientemente decente para me apresentar honestamente, por isso... | Open Subtitles | و أول خطوة لفعل هذا هي ...أن أكون لبقاً بم يكفي لأقجم نفسي |
Acordas E o primeiro pensamento que tens é "Não aguento mais". | Open Subtitles | تستيقظ ، و أول شئ يخطر ببالك "لا يمكنني فعل ذلك بعد الآن" |
E o primeiro verso da canção, como se... fosse premonição, era "perdi o emprego duas semanas antes do Natal". | Open Subtitles | و أول سطر من الأغنية ، كما سمعنا ، كانت " لقد أضعت عملي " قبل اسبوعين من عيد الميلاد |
Inovador, empreendedor, E o primeiro perseguidor de tempestades da América. | Open Subtitles | 396)}مبدعٌ و رائد أعمال 396)}.و أول مُطاردي العواصف الأمريكيين |
E o primeiro gene que foi mapeado em estudos de associação, para cancro da próstata de ocorrência prematura, foi um gene designado RNASEL. | TED | و أول الجينيات التي تم تعيينها في الدراسات للاصابة المبكرة لسرطان البروستاتا, يدعى هذه الجين ار ن ا س اي ل (RNASEL) |
Vai ser apenas um simples encontro entre um pai... E o primeiro namorado a sério da sua filha. | Open Subtitles | بين أب و أول صديق لإبنته |
E o primeiro a encontrar-me foste tu. | Open Subtitles | و أول من يقع عليّ هو أنتَ ؟ |
"E o primeiro pecado foi comunicação." | Open Subtitles | و أول الذنوب هو "الجماع". |
E o primeiro tipo que entrasse em 10 segundos eles teriam sexo por todo o apartamento. | Open Subtitles | واول شخص جاء في خلال 10 ثواني ومارسوا الجنس في طول الشقة وعرضها |
Hertz criou o primeiro transmissor de ondas de rádio E o primeiro receptor para mostrar que se podia criar um sinal elétrico num sítio e detectá-lo noutro sem nada entre si. | Open Subtitles | طور هرتز اول اداه لبث الراديو واول مستقبل اثبت انه باستطاعتك ان تصنع اشاره كهربيه في مكان واستقبالها في مكان اخر بدون اي شئ فيما بينهما |
E o primeiro a morrer vai ser você, seu filho da puta. | Open Subtitles | وأول من سيموت هو أنت ايها اللعين |
Sim E o primeiro a ter isso tudo confiscado pelo Governo. | Open Subtitles | وأول من صادرته الحكومة |
E o primeiro a chegar vivo ao centro ganhará o grande prêmio. | Open Subtitles | وأوّل شخص يصل إلى المركز حيّاً... سيربح الجائزة الكبيرة |
E o primeiro pôr do sol. | Open Subtitles | وأوّل غروب لهم. |