ويكيبيديا

    "e o que vamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا سنفعل
        
    • وماذا سنفعل
        
    E o que vamos fazer acerca dos macacos e da aversão à perda? TED لكن ماذا سنفعل بخصوص القردة وتجنب الخسارة؟
    E o que vamos fazer em relação ao carvalho em frente da casa? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال شجرة البلوط أمام العشب ؟
    O império já se foi, então o que estamos fazer com aquele modelo que produz estas pessoas idênticas, E o que vamos fazer a seguir se alguma vez vamos fazer mais qualquer coisa com isso? TED لقد ذهبت الامبراطورية، فماذا نحن بفاعلين بهذا التصميم الذي ينتج بشراً متطابقون، و ماذا سنفعل بعد هذا اذا كنا لنستفيد بأي شكل كان من هذا التصميم؟
    E o que vamos fazer sobre as coisas que estão atrás de nós? Open Subtitles وماذا سنفعل بشأن هذه المخلوقات التي تلاحقنا؟
    E o que vamos fazer quando ele conseguir tirar a chave daquela parede? Open Subtitles وماذا سنفعل عندما... يخرج المفتاح من الجدار ؟
    Então, onde vamos E o que vamos fazer? Open Subtitles _يصبح حقيقة_ حسنا, الى اين نحن ذاهبين و ماذا سنفعل.
    Então E o que vamos fazer hoje? Open Subtitles إذاً, ماذا سنفعل اليوم؟
    E o que vamos fazer com elas? Open Subtitles إذاً ماذا سنفعل بها؟
    - E o que vamos fazer quanto a isso? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال ذلك ؟
    E o que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا سنفعل الآن؟
    E o que vamos fazer quanto a isso? Open Subtitles ماذا سنفعل بشأن هذا ؟
    E o que vamos fazer em relação ao Ethan? Open Subtitles ماذا سنفعل حيال "إيثان" ؟
    E o que vamos fazer agora, Jim? Open Subtitles إذن ماذا سنفعل الان ، (جيم) ؟
    E o que vamos fazer? Open Subtitles ماذا سنفعل ؟
    - E o que vamos fazer com isso? Open Subtitles ماذا سنفعل به؟
    E o que vamos fazer quando acharmos ele? Open Subtitles وماذا سنفعل إذا وجدناه على أية حال ؟
    Quem é o camaleão E o que vamos fazer com ele. Open Subtitles لا! من يكون الحرباء، وماذا سنفعل حياله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد