ويكيبيديا

    "e o resto da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا عن بقية
        
    • و بقية
        
    • ماذا عن باقي
        
    • وبقية أعضاء
        
    • وبقيّة
        
    Então, E o resto da comunidade mágica? Open Subtitles فيكتور : ماذا عن بقية المجتمع السحري ؟
    E o resto da família? Open Subtitles و ماذا عن بقية عائلته؟
    Eram prisioneiros deles. Ainda têm a SG-3 E o resto da vossa equipa! Open Subtitles لقد كانوا يحتفظون بكم كأسرى و لا يزالوا يحتفظون ب إس جى 3 و بقية فريقك
    Nós E o resto da 13ª estaremos crucificados no dia do mercado. Open Subtitles نحن و بقية الفيلق 13 سندفن قبل يوم السوق
    E o resto da inspecção, Almirante? Open Subtitles نعم يا سيدي أدميرال، ماذا عن باقي التفتيش ؟
    Eles já identificaram o Broussard E o resto da célula. Open Subtitles أنهم يعرفون مسبقاً هوية بروسارد وبقية أعضاء الخلية
    Com a Frannie E o resto da casa no jogo em Indiana, é a oportunidade perfeita para eu impressionar as raparigas. Open Subtitles مع فراني وبقيّة من بـ المنزل بعيداً عن لعبة إنديانا، هي الفرصة المثالية باالنسبة لي لإثارة إعجاب الفتيات.
    E o resto da comida? Open Subtitles ماذا عن بقية الطعام
    E o resto da entrevista? Open Subtitles ماذا عن بقية المقابلة؟
    E o resto da rede? Open Subtitles ماذا عن بقية الشبكة؟
    E o resto da sua família? Open Subtitles ماذا عن بقية عائلتك ؟
    E o resto da família? Open Subtitles اعني , ماذا عن بقية اسرتها؟
    E o resto da vida dela? Open Subtitles ماذا عن بقية حياتها؟
    Porque é que estou aqui E o resto da minha turma além? Open Subtitles كيف جئت انا الى هنا و بقية صفى هناك ؟
    E o resto da família estava no caminho. Open Subtitles و بقية العائلة كانت عثرة بالطريق
    E o resto da família? Open Subtitles و بقية العائلة ؟
    Lev, Yo-Yo E o resto da malta que fez batota, ficam com o emprego. Open Subtitles ,(ليف), (يو يو), و بقية من غشو يتسنى لكم الإحتفاظ بعملكم
    Pois, E o resto da equipa? Open Subtitles حسنا , و ماذا عن باقي الفريق ؟
    Você disse baleado, E o resto da assinatura? Open Subtitles قلت اطلاق نار. ماذا عن باقي التوقيع
    E o resto da relação? Open Subtitles ماذا عن باقي العلاقه ؟ ؟ ؟
    A Helen E o resto da equipa estão a caminho do acampamento base. Open Subtitles (هيلين) وبقية أعضاء الفريق ذهبوا بالفعل إلى معسكر "القاعدة".
    É que o meu pai foi assassinado E o resto da minha família foi executada por um pelotão de fuzilamento. Open Subtitles أبي قُتل وبقيّة أهلي أُعدِموا رمياً بالرصاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد