ويكيبيديا

    "e o sistema" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والنظام
        
    Em breve, estará tudo acabado e o sistema solar será uma nuvem gigante de gás e poeira. Open Subtitles ،قريباً، سوف أرحل بعيداً والنظام الشمسي كله لن يكون سوى سحابة عملاقة من الغبار والغاز
    Como é possível estar tão enganados, coletivamente, interpretando mal ou ignorando a ciência, de que, quando se desenvolve uma instabilidade e o sistema está maduro, qualquer perturbação faz com que ele seja impossível de controlar? TED فكيف يمكننا أن نُكون مخطئين جماعيا بواسطة قراءة خاطئة أو تجاهل العلم من حقيقة أنه عندما وضعت حالة من عدم الاستقرار والنظام مهيأة لأي اضطراب يجعل من المستحيل أساسا سيطرته ؟
    O sistema cria a situação que corrompe os indivíduos e o sistema é a envolvente legal, política, económica, cultural. TED النظامُ يخلق الظرفَ الذي يُفسد الأفراد، والنظام هو الخلفية القانونية، والسياسية، والاقتصادية، والثقافية.
    Ajuda a nicotina a ser mais rapidamente absorvida nos pulmões, afectando assim o cérebro e o sistema nervoso. Open Subtitles تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي
    Ajuda a nicotina a ser mais rapidamente absorvida, afectando o cérebro e o sistema nervoso. Open Subtitles تسمح للنيكوتين أن يمتص بسرعة في الرئة وبهذا يؤثر على الدماغ والنظام العصبي المركزي
    Metade das encomendas não chegaram e o sistema de som não está pronto. Open Subtitles نصف الأغراض لم تصل بعد والنظام الصوتي ربما لن يصبح جاهزاً
    Na favela a grana rola, os negócios são fechados... e o sistema arrecada CPMF? Open Subtitles في الأحياء الفقيرة ، المال يتدفق الصفقات تغلق والنظام يفرض ضرائب
    O chefe de segurança é um ex-agente dos serviços secretos italianos, e o sistema é uma "obra de arte". Open Subtitles رئيس الأمن هو جهاز الخدمة السرية الايطالي سابقا والنظام هو حالة من الفن
    A revolução tem de depor o imperador e o sistema imperial. Open Subtitles الثورة يَجب أن تَخلع الإمبراطور والنظام الإمبراطوري.
    Ele já controla o planeta e o sistema. Open Subtitles انه بالفعل يتحكم فى الكوكب والنظام الكوني
    O sistema para trabalhar e o sistema que permite as empresas fazem e amoral. Open Subtitles نظام العمل والنظام الذي يسمح الشركات تفعل ذلك غير أخلاقي.
    Uma explosão no reactor do módulo e o sistema desliga-se por completo. Open Subtitles انفجار واحد على وحدة المفاعل والنظام برمته سيُدَمر.
    - São 9h00 da manhã de terça-feira e o sistema parece um casino de manhã. Open Subtitles أجل إنها التاسعة صباحاً يوم الثلاثاء والنظام يبدو كأرضية حانة في الصباح.
    Esse despenhamento aconteceu devido a um erro na conversão entre dois sistemas de medida, as unidades habituais nos EUA e o sistema internacional, ou seja, a sua equivalência métrica. TED ذلك التحطم حصل نتيجة خطأ في التحويل بين نظامين للقياس، وحدات الولايات المتحدة والنظام المتري أو S.I المكافئ لها.
    Portanto se estiverem prontos para ajudarem milhões de pessoas, se estiverem prontos para reduzir a distância entre o sistema que temos e o sistema que merecemos, precisamos de vocês. TED لذا إذا كنتم مستعدين لمساعدة ملايين من الناس، أو مستعدين لإغلاق الفجوة بين النظام الذي لدينا والنظام الذي نستحقه، نحن بحاجتكم
    e o sistema, os polícias, estão do outro lado da rua. Open Subtitles والنظام الشرطة عبروا الطريق للتو
    e o sistema, os polícias, estão do outro lado da rua. Open Subtitles والنظام الشرطة عبروا الطريق للتو
    A Terra está a cair no vale criado pelo Sol, e o sistema Solar está a cair para o vale do espaço-tempo criado pela nossa galáxia. Open Subtitles والأرض تقع في وادي تم إنشاؤها بواسطة الشمس. والنظام الشمسي يقع... في وادي من الزمن الفضائي والذي أنشأته مجرتنا.
    Mas também teve outro inesperado efeito, porque permitiu aos homens que dirigiam os bancos e o sistema financeiro nos Estados Unidos e Grã Bretanha de começarem a libertar-se do controlo político. Open Subtitles ولكن هذا أدى أيضاً إلى نتيجة أخرى غير متوقعة لأنها سمحت للأشخاص الذين يُديرون البنوك والنظام المالي في أمريكا وبريطانيا بالتحرر من قبضة الإدارة السياسية
    e o sistema imunitário é mais activo. TED والنظام المناعي أكثر نشاطاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد