ويكيبيديا

    "e o som" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وصوت
        
    • والصوت
        
    e o som iria perseguir os nossos sonhos não desejados. Open Subtitles وصوت من شأنه أن يطارد أحلاماً غير مرغوب فيها
    "Como é que conseguimos saber a diferença "entre o som do Sol e o som de um pulsar?" TED كيف لنا أن نعرف الفرق بين صوت الشمس وصوت النجم؟
    A base foi atacada, ouvíamos as explosões mais perto e o som de naves batedoras a aproximarem-se. Open Subtitles القاعدة كانت تواجه هجوماً، وسمعنا الأنفجارات تقترب وصوت سقوط طائرات الاستشكاف
    e o som também nos posiciona no tempo, porque o som tem sempre uma medida de tempo incorporado nele. TED والصوت يحدد لنا الزمان أيضاً لان الزمان مرفق دوماً بالموجة الصوتية
    O som é emoção e o som é sublime, e no que toca a carros, o som é também informação. TED الصوت عاطفة والصوت مهيب، وعندما يتعلق الأمر بالسيارات، يشكل الصوت أيضًا معلومات.
    Meu método terapêutico simula um impulso elétrico no cérebro usando a luz e o som. Open Subtitles أستعمل طريقة علاج تحاكي المحفز الكهربائي بالدماغ.. باستعمال الضوء والصوت.
    "Subi ao topo da montanha e o vento levantou-se, e o som dos trovões ressoou pela terra." Open Subtitles وقفت على التل، والرياح بدأت تزداد وصوت الرعد يتوالى عبر الأرض
    As ondas, os motores... uma oração ocasional e abafada... e o som de 50 tipos, todos com as entranhas às voltas. Open Subtitles هديرالأمواج،المحركات... الصلواتالعارضةالمكبوتة... وصوت قيئ 50 رجلاً
    e o som da chuva a bater nas folhas. Open Subtitles وصوت سقوط حبات المطر على أوراق الشجر
    os dias passados ali e o som das metralhadoras chinesas AK-47. Open Subtitles عدد الأيام هناك وصوت رشاش أي كي -47. المصنوع فى الصين
    Há 30.000 pés de ar entre si e o solo e o som dos motores a jacto funcionando perfeitamente... estão a fazê-lo sentir-se calmo porque sabe que não está com fome... e que estes são sentimentos de stress e de solidão e que verá a bola atravessar o campo e desaparecer no buraco. Open Subtitles هناك ثلاثون ألف قدم بينك وبين والأرض، وصوت محركات تلك الطائرات الجيدة الصنع، تجعلك تشعر بالراحة لأنك مُتيقن أنك لست جائعًا.
    e o som que ela fazia... Achei que ela fosse chorar pelo resto da sua vida. Open Subtitles ...وصوت بكائها ظننتها ستبكي هكذا طوال حياتها
    Bem, lembro-me de um ovo atirado de forma perfeita por mim, um "ups" inconvincente dele, e o som de risos enquanto umas crianças fugiam com o meu peixe-dourado-no-saco. Open Subtitles حَسناً، أَتذكّرُ a بيض مَرْمي جداً منّي، غير مقنع "ووبس" منه، وصوت الضحكِ كبَعْض الأطفالِ هَربَ مع سمكي الذهبي في a حقيبة.
    e o som que estava a causar os vossos sintomas não existe cá. Excepto nesta cassete. Open Subtitles والصوت الذى سبب اعراضك ليس موجود هنا إلاعلىهذاالشريط.
    Vamos analisar o barulho de fundo e o som ambiente. Open Subtitles لنحلل الصوت الخلفي والصوت المحيط قد يفيدنا
    Agora percebo que os limites entre o barulho e o som são convenções. Open Subtitles أفهم الآن أن الحدود بين الضوضاء .والصوت هي اتفاقيات
    E você estará em seu próprio país, você vai ter que fazer a câmera e o som por si mesmo e eu não estou fazendo nenhuma promessa Open Subtitles نفسك مسئوليه وستتحملين بنفسك والصوت الكاميرا بامر ستهتمى بشئ اعدك ولا
    e o som que fazia era quase musical, e deixou-me a pensar... Open Subtitles والصوت التي أصدرته كان تقريباً موسيقي، وجعلني الأمر أفكر، نحن لسنا في جاحة إلى الكهرباء
    A TV e o som são precários mas, terá o essencial. Open Subtitles هذه القمامة التلفزيونيه، والصوت نادرا ما يعمل لكن ستحصلين على الخلاصة
    e o som é incrível. Conseguimos ouvi-la respirar. Open Subtitles والصوت لا يُصدق ، يُمكنكِ في الواقع الإستماع إلى صوت تنفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد