Tu vendeste a arma que matou tua esposa e o teu filho. | Open Subtitles | انت قمت ببيعه الرصاص الذي قتل زوجتك وابنك |
Leva este barco e segue a bússola na marca do 325, ...e se fizeres exatamente isto, tu e o teu filho encontrarão ajuda. | Open Subtitles | خد هذا القارب وسر باتجاه 325 واذا فعلت ما اخبرتك بالظبط فستنجوا انت وابنك |
Pensei que ias escolher a tua mulher e o teu filho, em vez do teu trabalho ao menos uma vez, mas acho que é pedir muito. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك قد تختار زوجتك و ابنك على عملك تلك المرة فقط لكنى اعتقد ان هذا مطلب مبالغ فيه |
A tua cerveja é de um lugar longe. Tu e o teu filho gostam um do outro. | Open Subtitles | بيرتك تأتي من أبعد البلاد، أنت وإبنك تحبان بعضكما البعض |
Porque a poção destrói Manticores, e o teu filho é metade Manticore. | Open Subtitles | حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ |
É dinheiro verdadeiro e o teu filho já o pôs ao bolso. | Open Subtitles | هذا مال حقيقي و إبنك قد وضعه بجيبه كلياً |
Bem, pensei que quisesses saber que a tua ex-mulher e o teu filho estão aqui. | Open Subtitles | أجل ، لكن أعتقدت أنك تُريد أن تعرف أن زوجتك السابقة هنا وأبنك |
O teu marido está numa cela debaixo da Fortaleza Vermelha e o teu filho não tem tomates. | Open Subtitles | زوجك سجين في القلعة الحمراء وابنك شاب لم ينضج بعد |
Bob... tu e o teu filho não estavam a caçar naquele dia, pois não? | Open Subtitles | إذا يابوب انت وابنك لم تكونوا تصيدون حقاَ في ذلك اليوم هل كنتم كذلك؟ |
Tu e o teu filho "remeloso" a venderem flores numa esquina? | Open Subtitles | أنتِ وابنك ذو الأنف الذي يسيل منه المخاط تبيعون الأزهار عند زاوية الطريق؟ |
Ele está sacrificando-se por ti e o teu filho. | Open Subtitles | نعم، سوف يضحي بنفسه من أجلكِ أنتِ وابنك |
Significa que podes ir para casa, abraçar a tua esposa e o teu filho. | Open Subtitles | يعني أن بوسعك العودة للمنزل واحتضان زوجتك وابنك. |
Até tu e o teu filho tentarem dividir e conquistar. | Open Subtitles | كان الامر كذلك حتى قمت أنت و ابنك بفرق التسد |
Por exemplo, não sei muito sobre a tua vida pessoal, excepto que tratas a tua mulher como um cão, o teu cão como uma mulher e o teu filho como um andrógino que gastou o teu dinheiro para abrir uma loja em Minneapolis. | Open Subtitles | على سبيل المثال, أنا لا أعرف الكثير عن حياتك المنزلية غير أنك تعامل زوجتك و كأنها كلبة و كلبك و كأنه زوجتك و ابنك و كأنه مخنث |
Pegarás nesse barco e seguirás a marcação da bússola em 3-2-5, e se fizeres exatamente isso, tu e o teu filho encontrarão o resgate. | Open Subtitles | ستأخذ القارب و تتبع البوصلة باتجاه 5-2-3 و إنْ فعلتَ هذا بالضبط، ستجد أنت و ابنك النجدة |
Promete-me, de uma mãe para outra que a minha filha e o teu filho não vão praticar sexo sob este tecto. | Open Subtitles | فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت. |
A tua filha transformou-se numa ladra e o teu filho mais velho passa a vida na desintoxicação. | Open Subtitles | ،إبنتك تحوّلت لتكون لصّة وإبنك الأكبر أمضى كامل حياته يدخل ويخرج من مركز التأهيل |
Não queres celebrar o Natal com a tua família, com a tua esposa e o teu filho? | Open Subtitles | ألا تُريد أن تحتفل بعيد الميلاد ، بصحبة عائلتك و برفقة زوجتك و طفلك ؟ |
Vais preso por matar um polícia e o teu filho crescerá sem pai. | Open Subtitles | سوف تسقط لقتلك شرطياً و إبنك سيكبر من غبر أب |
O teu marido e o teu filho regressaram do mundo dos mortos e agora tens um bebé a caminho. | Open Subtitles | وأبنك أيضاً ولديك طفل في الطريق ولكن جميعنا لدينا من خسرناه |
Se qualquer coisa te acontecer, a Jenna e o teu filho vão ser protegidos por toda a vida | Open Subtitles | لو حدث شيء لك فسوف نحميها وطفلك مدى الحياة |
Levei o meu filho para brincar na tua casa, e o teu filho pode tê-lo transformado num assassino. | Open Subtitles | أنا أرسلتُ إبني إلى منزلك حتى يلعب و إبنكِ ربّما سيتسبّب في جعله قاتلاً |
e o teu filho? | Open Subtitles | ماذا عن أبنك ؟ |
e o teu filho? | Open Subtitles | ماذا عن ابنك ؟ |
Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |