Eu e o teu pai dissemos-te para não dormirem juntos nesta casa e aqui estás tu a desafiar-nos abertamente. | Open Subtitles | .. أخبرتك أنا ووالدك أنه ممنوع المعاشرة .. داخل هذا المنزل وها أنت تعصى أوامرنا بكلّ وضوح |
Lembras-te quando me disfarcei de modelo e o teu pai me enfiou no mercado negro das artes? | Open Subtitles | أتتذكر عندما ذهبت متخفياً بصورة عارض أزياء ووالدك أدخلني الى السوق السوداء الساحه الفنيه ؟ |
A tua mãe não é astronauta e o teu pai também não. | Open Subtitles | والدتك ليست برائدة فضاء و والدك ليس برائد فضاء حسنآ ؟ |
- Não quero voltar a vê-lo. - e o teu pai? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
"Eu tentei evitar que tu e o teu pai sofressem." | Open Subtitles | -دعنا نذهب "حاولت أن أنقذكِ أنتِ ووالدكِ من الألم" |
No início, divertíamo-nos muito, tu, eu e o teu pai. | Open Subtitles | لقد إستمتعنا كثيراً في البدايه أنا وأنتَ و أبوك |
Eu e o teu pai bebemos umas cervejas e jogámos bilhar. | Open Subtitles | شربت أنا وأبيك بعض البيرة ولعبنا شوط في البلياردو |
Sabes, dediqueis muitos anos de vida a isto. e o teu pai também. | Open Subtitles | أتعلم, مرت علي سنوات جيدة كثيرة أنا ووالدك معا. |
Estamos em contacto diário com o forte, Marica, e o teu pai está bem. | Open Subtitles | نحن على اتصال يومي مع الحصن ماريكا ووالدك بخير |
A tua mãe e o teu pai sempre a discutirem? | Open Subtitles | أي نوع من الذكريات الجيدة، يا ماكس؟ والدتك ووالدك كانا يتشاجران طوال الوقت |
Ele não pode mudar o que existe entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | مهما يكن بينك أنت ووالدك فلن يستطيع تغييره |
- Ouve, tu e o teu pai vão ter um óptimo Natal, está bem? | Open Subtitles | أنت ووالدك ستقضون عيد ميلاد ممتعاً مع بعض |
- O Sully... - Ele e o teu pai tinham um bando. | Open Subtitles | . يا إلهى . هو و والدك كانوا فى عصابة سوياً |
Tu e o teu pai, ambos doidos para ir desta para melhor. | Open Subtitles | ، أنت و والدك أنتما تتوقان لكي تلقيا بأنفسكما إلى التهلكة |
Detesto dizer isto, mas e o teu pai? | Open Subtitles | اكره ان اقول هذا لكن ماذا عن والدك ؟ |
e o teu pai? | Open Subtitles | أهذا كل ما فى الامر؟ ماذا عن والدك ؟ |
Eu e o teu pai estamos de acordo, porque fomos enganados por muito tempo por ti e por um colega. | Open Subtitles | نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل |
Bem, quando eu e o teu pai estivemos no sótão... descobrímos que o meu vestido de casamento ainda me serve. | Open Subtitles | حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني |
Perto da nossa casa de Itália onde tu e o teu pai também estiveram connosco. | Open Subtitles | إنه قريب من مصيفنا في إيطاليا حيث كنتما أنت وأبيك تقضيان بعض الوقت معنا |
Tu e o teu pai, vocês partilham o mesmo tempo interior. | Open Subtitles | أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي |
Acaba a dizer que houve um grande tornado... em que a tua mãe e o teu pai morreram. | Open Subtitles | و أنهت بالقول أنه كان هناك إعصار كبير حيث أمك و أبيك قتلوا |
E com a tua mãe no Peru... e o teu pai num livro, achamos que o melhor lugar para ti seria aqui. | Open Subtitles | ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا |
Sei que a tua mãe já não está cá, mas e o teu pai? | Open Subtitles | أعلم أن أمك ليس بالجوار بعد الآن ، لكن ماذا عن أبيك ؟ |
Então e o teu pai, Aslam? | Open Subtitles | نعم ، وماذا عن والدك يا اسلام؟ |
Disse mal da família dele, estilo: "A tua mãe é uma prostituta e o teu pai é maricas." | Open Subtitles | لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف |
Os dois totós sou eu e o teu pai e o bebé feio és tu. | Open Subtitles | هذين الغريبين هما أنا و أباك و الفتى الصغير القبيح هو أنتِ. |
Pode ser que a única coisa inevitável seja a guerra de vontades entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | لربما كان هذا الأمر الوحيد المؤكد معركة لما تريدينه بينك وبين والدك |
Sabes, quando eu e o teu pai casámos, vivíamos em Detroit. | Open Subtitles | هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا |