ويكيبيديا

    "e o teu pai" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووالدك
        
    • و والدك
        
    • ماذا عن والدك
        
    • ووالدكِ
        
    • و أبوك
        
    • وأبيك
        
    • وأباك
        
    • و أبيك
        
    • و والدكِ
        
    • ماذا عن أبيك
        
    • وماذا عن والدك
        
    • ووالدكَ
        
    • و أباك
        
    • وبين والدك
        
    • واباك
        
    Eu e o teu pai dissemos-te para não dormirem juntos nesta casa e aqui estás tu a desafiar-nos abertamente. Open Subtitles .. أخبرتك أنا ووالدك أنه ممنوع المعاشرة .. داخل هذا المنزل وها أنت تعصى أوامرنا بكلّ وضوح
    Lembras-te quando me disfarcei de modelo e o teu pai me enfiou no mercado negro das artes? Open Subtitles أتتذكر عندما ذهبت متخفياً بصورة عارض أزياء ووالدك أدخلني الى السوق السوداء الساحه الفنيه ؟
    A tua mãe não é astronauta e o teu pai também não. Open Subtitles والدتك ليست برائدة فضاء و والدك ليس برائد فضاء حسنآ ؟
    - Não quero voltar a vê-lo. - e o teu pai? Open Subtitles . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟
    "Eu tentei evitar que tu e o teu pai sofressem." Open Subtitles -دعنا نذهب "حاولت أن أنقذكِ أنتِ ووالدكِ من الألم"
    No início, divertíamo-nos muito, tu, eu e o teu pai. Open Subtitles لقد إستمتعنا كثيراً في البدايه أنا وأنتَ و أبوك
    Eu e o teu pai bebemos umas cervejas e jogámos bilhar. Open Subtitles شربت أنا وأبيك بعض البيرة ولعبنا شوط في البلياردو
    Sabes, dediqueis muitos anos de vida a isto. e o teu pai também. Open Subtitles أتعلم, مرت علي سنوات جيدة كثيرة أنا ووالدك معا.
    Estamos em contacto diário com o forte, Marica, e o teu pai está bem. Open Subtitles نحن على اتصال يومي مع الحصن ماريكا ووالدك بخير
    A tua mãe e o teu pai sempre a discutirem? Open Subtitles أي نوع من الذكريات الجيدة، يا ماكس؟ والدتك ووالدك كانا يتشاجران طوال الوقت
    Ele não pode mudar o que existe entre ti e o teu pai. Open Subtitles مهما يكن بينك أنت ووالدك فلن يستطيع تغييره
    - Ouve, tu e o teu pai vão ter um óptimo Natal, está bem? Open Subtitles أنت ووالدك ستقضون عيد ميلاد ممتعاً مع بعض
    - O Sully... - Ele e o teu pai tinham um bando. Open Subtitles . يا إلهى . هو و والدك كانوا فى عصابة سوياً
    Tu e o teu pai, ambos doidos para ir desta para melhor. Open Subtitles ، أنت و والدك أنتما تتوقان لكي تلقيا بأنفسكما إلى التهلكة
    Detesto dizer isto, mas e o teu pai? Open Subtitles اكره ان اقول هذا لكن ماذا عن والدك ؟
    e o teu pai? Open Subtitles أهذا كل ما فى الامر؟ ماذا عن والدك ؟
    Eu e o teu pai estamos de acordo, porque fomos enganados por muito tempo por ti e por um colega. Open Subtitles نحن متفقان أنا ووالدكِ لأنه كُذب علينا لمدة طويلة حقاً من قبلكِ ومن قبل زميل عمل
    Bem, quando eu e o teu pai estivemos no sótão... descobrímos que o meu vestido de casamento ainda me serve. Open Subtitles حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني
    Perto da nossa casa de Itália onde tu e o teu pai também estiveram connosco. Open Subtitles إنه قريب من مصيفنا في إيطاليا حيث كنتما أنت وأبيك تقضيان بعض الوقت معنا
    Tu e o teu pai, vocês partilham o mesmo tempo interior. Open Subtitles أنت وأباك أنتما تتشاركان بنفس الزمن الداخلي
    Acaba a dizer que houve um grande tornado... em que a tua mãe e o teu pai morreram. Open Subtitles و أنهت بالقول أنه كان هناك إعصار كبير حيث أمك و أبيك قتلوا
    E com a tua mãe no Peru... e o teu pai num livro, achamos que o melhor lugar para ti seria aqui. Open Subtitles ومع وجود والدتك في بيرو و والدكِ في كتاب اعتقدنا أن أنسب مكان لكِ سيكون هنا
    Sei que a tua mãe já não está cá, mas e o teu pai? Open Subtitles أعلم أن أمك ليس بالجوار بعد الآن ، لكن ماذا عن أبيك ؟
    Então e o teu pai, Aslam? Open Subtitles نعم ، وماذا عن والدك يا اسلام؟
    Disse mal da família dele, estilo: "A tua mãe é uma prostituta e o teu pai é maricas." Open Subtitles لذا كنتُ أنتقد عائلته بعبارات مثل إنّ والدتكَ بغية ووالدكَ داعر ضعيف
    Os dois totós sou eu e o teu pai e o bebé feio és tu. Open Subtitles هذين الغريبين هما أنا و أباك و الفتى الصغير القبيح هو أنتِ.
    Pode ser que a única coisa inevitável seja a guerra de vontades entre ti e o teu pai. Open Subtitles لربما كان هذا الأمر الوحيد المؤكد معركة لما تريدينه بينك وبين والدك
    Sabes, quando eu e o teu pai casámos, vivíamos em Detroit. Open Subtitles هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد