e o tipo que a rapariga está a esbofetear? | Open Subtitles | والرجل الذي يُصبحُ مَصْفُوعاً مِن قِبل البنتِ؟ |
O teu chefe, o chefe dele e o tipo que te assina os mandados. | Open Subtitles | تعرفين، رئيسك، رئيس رئيسكِ، والرجل الذي يوقع أوامركِ القضائيّة. |
e o tipo que eu vi à janela, quando chegámos? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي رأيتُه خلف النافذة عندما وصلتُ؟ |
e o tipo que vi a sair no outro dia? | Open Subtitles | و ماذا عن الرجل الذي رأيته يغادر الصباح الماضي؟ |
e o tipo que se devia preocupar com isto, tu, não se preocupa. | Open Subtitles | و الرجل الذي يجب أن يقلق بشأن . هذا، و الذي هو أنت، لا يقوم بذلك |
e o tipo que te pôs aqui, como se chama? | Open Subtitles | والرجل الذى وضعك هنا ، ما هو إسمه ؟ |
Alguém roubou o meu endereço, e o tipo que o fez é um verdadeiro vencedor, a julgar pelas coisas que eles dizem que eu fiz. | Open Subtitles | والشخص الذي فعل ذلك هو فائز حقيقي بالحكم علي الأشياء التي اعتقدوا أنني فعلتها |
e o tipo que cospe ácido? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي يبصق الأسيد ؟ |
Os únicos suspeitos são a tua irmã gémea, e o tipo que trouxeste para as nossas vidas. | Open Subtitles | ومع ذلك المُشتبه به الوحيد هي أختكِ التوأم والرجل الذي أدخلته إلى حياتنا. |
O Controlo Aéreo afirma que não havia nenhum vôo aqui perto, e o tipo que o encontrou disse que ele tinha um brilho laranja. | Open Subtitles | لا. سيطرة الملاحة الجوّية قالتْ ما كان هناك رحلاتَ في مكان قريب، والرجل الذي وَجدَه قالَ هو كَانَ يَتوهّجُ برتقالَ. |
Eu e o tipo que bateste no peito... somos como tu. | Open Subtitles | أنا والرجل الذي حطمتِ له صدر للتو مثلكِ تمامًا |
e o tipo que encheu o meu copo de refrigerante colocou quase só gelo. | Open Subtitles | والرجل الذي ملأ كأسي بالمياه الغازية معظمها ثلج. |
Nada. Ele desapareceu. Perdeste de vista a tua amiga e o tipo que a seguia? | Open Subtitles | لا شيء ، لقد أختفى - إذن فقدت صديقتك والرجل الذي يتبعها ؟ |
Está bem, e o tipo que foi visitá-lo, aquele que me telefonou? | Open Subtitles | موافق، ماذا عن الرجل الذي جاء لرؤيتك الذي اتصل بي؟ |
Portanto... e o tipo que inventou os solários? | Open Subtitles | حسنا, ماذا عن الرجل الذي اخترع الاسرة التي تستمعل لجعل البشرة سمراء |
Então, e o tipo que está aí ao pé? | Open Subtitles | ماذا عن الرجل الذي يقف بجانبه؟ |
Se tivermos de sacrificar alguma cidade na operação, então assim seja, porque é guerra, e o tipo que eu conhecia costumava compreender isso. | Open Subtitles | إنْ تحتم علينا تدمير إحدى البلدات غير ذوات الأهمية في مكان ما فليكن ذلك لأنّها الحرب, و الرجل الذي كنتُ أعرفه يفهم ذلك |
e o tipo que roubaste é um amigo. | Open Subtitles | والرجل الذى سرقته،لابد أنه أخبرك بإسمي |
Interessa? Então foi, e o tipo que estão a perseguir, é uma testemunha? | Open Subtitles | لايهم, إذاً هو مذنب, والشخص الذي تتعقبونه هو شاهد في القضية؟ |
e o tipo que estava com ela? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي كان معها؟ |
Ali estava eu, à espera para usar a cabina e o tipo que estava ao telefone vira-se e faz assim ao chapéu. | Open Subtitles | أنا انتظر دوري للهاتف والشاب ينتظر دوره أيضاً فرفع قبعته هكذا |