Bem, E o trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن العمل ؟ |
Então E o trabalho e... tudo o resto? | Open Subtitles | ماذا عن العمل وكل شيء؟ |
E o trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن العمل ؟ |
E espero que saibas o quanto apreciei o tempo que passaste connosco E o trabalho que fizeste. | Open Subtitles | .. وأتمنى أنك تعرف كم أقدّر لك الوقت الذي أمضيته معنا والعمل الذي قمت به |
Acho que o sono E o trabalho estão intimamente relacionados. Não por se poder trabalhar enquanto se dorme ou poder-se dormir enquanto se trabalha. | TED | أعتقد أن النوم والعمل لهما علاقه وطيده ليس باماكانك فقط العمل بينما أنت نائما يمكنك أيضا النوم أثناء العمل. |
Só posso trabalhar com o que foi me dado, E o trabalho forense não foi suficiente. | Open Subtitles | استطيع العمل على ما اعطيتمونى اياه وعمل الطب الشرعى لم يكن جيدا بما فيه الكفايه |
Quando ele morrer, fico com as coisas E o trabalho dele. | Open Subtitles | عندما يموت سأخذ كل أغراضه وعمله |
A nossa relação atrapalhou o trabalho E o trabalho atrapalhou a relação. | Open Subtitles | وهو أنَّ علاقتنا الشخصيةَ قد أصبحتْ عائقاً لنا في عملنا والعكسُ صحيح |
- E o trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن العمل ؟ أنا الرئيس. |
E o trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن العمل ؟ |
E o trabalho? | Open Subtitles | ماذا عن العمل ؟ |
E o trabalho a que eu me candidatei? | Open Subtitles | ماذا عن العمل الذي جئت لأجله؟ |
Falo especificamente do facto que o sono E o trabalho baseiam-se em fases ou baseados em etapas. | TED | أنا أتحدث بالضبط عن حقيقة ان النوم والعمل يستندان على مراحل , و المرحلة تعتمد علي حدث. |
As relações são conturbadas e complicadas E o trabalho difícil de lidar com a família e os amigos não é sensual nem fascinante. | TED | العلاقات فوضوية و معقدة والعمل الجاد للميل إلى العائلة والأصدقاء، ليس جذابا أو براقا. |
São caracterizados pelo seu sacrifício, o respeito pela autoridade E o trabalho como própria recompensa. | TED | ويعرفون بقدرتهم للتضحية، واحترامهم للسلطة والعمل كمكافأة في حد ذاته |
Com a garagem do teu pai E o trabalho à noite, quando é que podia ir? | Open Subtitles | كنت أقضي وقتي ما بين مرآب أبيكِ والعمل ليلاً من أين آتي بالوقت إذاً؟ |
Portanto, tudo o que tens de fazer é ires lá, mostrares o desenho, faço o conselho aprovar E o trabalho é teu. | Open Subtitles | لذا،كلُ ما عليك فعله،الحضور وعمل تصميم أحصل لك على موافقة المجلس،والوظيفة لك |
E o trabalho de investigadora que quero é em San Diego. | Open Subtitles | وعمل المحقّق الذي أريده في سان فرانسيسكو. |
O que significa... que ele usaria a casa E o trabalho | Open Subtitles | ...مما يعني أنه يستخدم منزله وعمله |
a família E o trabalho. | Open Subtitles | نحن وعمله. |
A nossa relação atrapalhou o trabalho E o trabalho atrapalhou a relação. | Open Subtitles | والعكسُ كذلكـ |