Tenho pensado bastante no problema E ocorreu-me que aquela filha do Tom Jordan, a Jocelyn... | Open Subtitles | لقد فكرت فى الأمر بإمعان وخطر ببالى جويسلين ابنة توماس جوردون |
- Estávamos aqui a falar de chocolate E ocorreu-me que um chocolate te faria bem. | Open Subtitles | ماذا؟ كنّا نتحدّث للتو عن الشوكولاتة، وخطر لي بأنها ستفيدكِ |
Estava a caminho de uma reunião E ocorreu-me que embora aquele motel merdoso não tenha sistema de vigilância, o bar ao lado que partilha o parque de estacionamento pode ter. | Open Subtitles | كنتُ في طريقي لاجتماعٍ، وخطر ببالي أنّ النُزل الرديء ليس لديه نظام مُراقبة، فلربّما المطعم المُجاور لديه. |
E ocorreu-me que, a única coisa que posso oferecer é protecção, por isso contratei um detective privado, e reuni toda a informação que consegui sobre o vosso novo namorado. | Open Subtitles | وخطر لي الشيء الوحيد الذي بإمكاني تقديمه هو الحماية لذلك عينت مخبراً سريا |
E ocorreu-me que... se te tiver feito perder boas oportunidades... que poderiam ser lucrativas... estou totalmente preparado para te reembolsar... | Open Subtitles | وخطر لي... أنه اذا كان قد حدث و فوّتُ عليك فرص هامة... فأنا على استعداد تام لتعويضك. |
E ocorreu-me que um dia eu vou morrer. | Open Subtitles | وخطر لي أنني سألقى نحبي في أحد الأيّام |