Os nossos pensamentos e orações vão para as famílias e entes queridos das corajosas vítimas. | Open Subtitles | دعواتنا و صلواتنا لعائلات, و أحباب الضحايا الشجعان |
Os nossos melhores desejos e orações vão convosco. | Open Subtitles | اطيب تمنياتنا و صلواتنا معكم الآن |
E os nossos pensamentos e orações vão para ela também. | Open Subtitles | "فتعازينا و صلواتنا موجهة لها أيضاً." |
Primeiro, eram apresentados à fé muçulmana, através de rituais de lavagem e orações, e aprendiam as línguas árabes otomanas. | Open Subtitles | أولا كان عليهم أن يدخلوا الدين الإسلامى فيتعلمون شعائر الوضوء والصلاة ويتعلمون اللغة العربية والعثمانية |
E assim pedimos a vossa compreensão e orações... para os que corajosamente enfrentaram condições terríveis... na tentativa de salvar vidas. | Open Subtitles | يجب علينا التفهم والصلاة لؤلائك الذين يتعرضون لظروف رهيبة ..في سعيهم لإنقاذ حياة الآخرين |
"E eles eram tão grandes que o meu corpo quase não conseguia contê-los!" Apaziguou os homens com hinos e orações, até eles desistirem de lhe fazer mal. | TED | وأنها كانت عظيمة فلم يستطع جسدي حملها!" هدأت الناس بالغناء والصلاة حتى هدأت رغبتهم في إيذائها. |
Fé e orações! | Open Subtitles | -فقط أثنان ! الأمل والصلاة |