É estranho, você vir para aqui com uma crise de epidemia, e os índios a causarem problemas. | Open Subtitles | الغريب انك اتيت الى هنا.مع انتشار الوباء والهنود على اتم التاهب |
A cauda de uma grande ursa, era o que os antigos Gregos e os índios Americanos viam, em vez de uma grande colher. | Open Subtitles | وهو ذيل لدب كبير وهو ما رآه اليونانيون القدماء والهنود الحمر بدلا من الملعقة أو المحراث |
e os índios encontraram um divertimento novo escutar o tom nivelado dos cabos portadores. | Open Subtitles | ... والهنود وجدوا تسلية جديدة يستمعونإلىلحن الأسلاك الغنـائية |
Não há nenhum homem branco a olhar-me por cima do ombro... e os índios são cordiais e rectos. | Open Subtitles | ولا ينظر الرجل الأبيض ... إلى كتفي والهنود يشتهرون بالضحك على الذقـون |
Little Bighorn não foi representativa dos encontros entre os brancos e os índios, Sr. Crabb. | Open Subtitles | أن معركة "ليتل بيج هورن" لم تكن متمثلة في اللقاءات بين البيض "والهنود يا سيد"كراب |
D. Cabeza odeia os jesuítas e os índios. Ele e os portugueses são implacáveis. | Open Subtitles | دون "كابيزا" يكره القسوسة اليسوعيون والهنود فهو والبرتغاليون عديمو الرحمة |
O povo de Bluebell deve estar reencenando os peregrinos e os índios, e dando graças... | Open Subtitles | من المحتمل ان سكان بلوبيل سيُشرّعُون ثانية بالحجاج والهنود و تجارة الذرةِ، و عيد... |
E se chegarmos lá e os índios ainda estiverem aqui? | Open Subtitles | -ماذا إن وصلنا هُناكَ والهنود لازالواْ هُنا؟ |
Actualmente, quilómetro e meio se o tempo e os índios permitirem. | Open Subtitles | ،ميلان الآن بما يسمح الطقس والهنود |
Actualmente, quilómetro e meio se o tempo e os índios permitirem. | Open Subtitles | ،ميلان الآن بما يسمح الطقس والهنود |