Obviamente, nenhuma ilha existe perto do local, essas histórias são ignoradas e os agentes despedidos. | Open Subtitles | من الواضح، ولا كتلة أرض واقعة في أي مكان بالقرب من هناك لذا هذه الحكايات كانت مرفوضة والعملاء طردوا |
As prioridades: os guardas humanos e os agentes. Depois, somos apenas nós contra o Fundador. | Open Subtitles | أولوياتنا، الحراس والعملاء ثم نكون جميعًا ضد المؤسس |
As prioridades: os guardas humanos e os agentes. Depois, somos apenas nós contra o Fundador. | Open Subtitles | أولوياتنا، الحراس والعملاء ثم نكون جميعًا ضد المؤسس |
e os agentes sobreviventes desapareceram nas sombras. | Open Subtitles | والعملاء الباقين على قيد الحياة أختفوا في الظلال. |
As limpezas a seco usam o anil, uma tinta sintética, em pouca quantidade e os agentes secretos usam aos frascos. | Open Subtitles | نيلة الغسيل" هو صبغ صناعي" يستخدمها أصحاب المغاسل بالكشتبان والعملاء السريون يستخدمونها بالقنينة |
A polícia local e os agentes federais... | Open Subtitles | "الشرطة المحلّية والعملاء الاتحاديّون..." |
Testemunhas oculares confirmam ter havido um confronto entre os suspeitos e os agentes federais, à porta de uma discoteca da baixa de Manhattan, aproximadamente às 4 horas da manhã de hoje. | Open Subtitles | "تؤكد تقارير شهود عيان بأنّ مواجهة وقعت بين المشتبهين والعملاء الاتحاديّين" "خارج ملهى ليليّ بأسفل (مانهاتن) حوالي الساعة الـ4 هذا الصباح" |
Dax e os agentes, acham que a mataste. | Open Subtitles | (داكس) والعملاء... يظنون أنكِ قتلتِها |