ويكيبيديا

    "e os meus colegas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وزملائي
        
    • و زملائي
        
    • وزملائى
        
    Eu e os meus colegas queremos examiná-lo o mais rápido possível. Open Subtitles أنا وزملائي نرغب في أن نختبره في أقرب فرصة ممكنة.
    Então o que eu quero partilhar convosco agora são algumas das experiências que eu e os meus colegas temos utilizado para investigar como os escaravelhos lidam com estes problemas. TED ما أود مشاركتكم به الآن هو بعض التجارب التي درسناها أنا وزملائي عن كيفية تعامل خنافس الروث مع هذه المشاكل.
    Gostaria que eu e os meus colegas de quarto na faculdade tivéssemos alertado uns aos outros quanto à loiça. TED أتمنى لو قمت أنا وزملائي في السكن آنذاك بإلزام بعضنا البعض على غسل الأطباق.
    A curiosidade ê grande e os meus colegas têm autorização do Ministro do Interior para o transferir para Paris. Open Subtitles الفضول الشعبي مرتفع، وزملائي حصلوا على تصريح من وزير الداخلية لنقله إلى باريس.
    O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Eu e os meus colegas investigámos o melhor que pudemos. Open Subtitles . أنا وزملائى تحرينا عن الأمر بأقصى ما فى وسعنا
    Eu e os meus colegas prendemos o "Leque Branco". Open Subtitles أنا وزملائي اوقفنا الرجل ذو المروحة البيضاء
    Eu e os meus colegas porteiros zelamos uns pelos outros. Open Subtitles أنا وزملائي البوّابين نراعي بعضنا بعضاً.
    No entanto, eu e os meus colegas não precisamos de ver isso. Alguma pergunta? Open Subtitles على كل حال, لا أحتاج أنا وزملائي أن نرى ذلك
    Nestes últimos dias eu e os meus colegas, temos pensado. Open Subtitles هذه الأيام القليلة الماضية, أنا وزملائي كنا نفكر
    Eu e os meus colegas esperamos que façam uma agradável e segura viagem. Infelizmente, vamos ter de passar revista a toda a bagagem. Open Subtitles أنا وزملائي نتمنى لكم رحلة ممتعة ولسوء الحظ علينا أن نتحقق من الأمتعة
    Apesar de o príncipe não saber, eu e os meus colegas passámos anos a esconder a verdade sobre os passatempos sexuais dele. Open Subtitles , مع هذا الامير بنفسه غافل عن ذلك انا وزملائي امضينا سنينا . في ابقاء الحقيقه بشأن هوايات غرفه نومه مكتومه
    Eu e os meus colegas estamos aqui por causa de uma estudante de nome Marissa Kagan. Open Subtitles انا وزملائي اتينا هنا حول فتاة جامعية تدعى ماريسا كيجان
    Vou então mostrar-vos uma série de projectos em que eu e os meus colegas estamos a trabalhar no MIT para alcançar este futuro de automontagem. TED إذن سأقوم بعرض عددا من المشاريع التي أشتغل عليها أنا وزملائي في MIT لتحقيق هذا المستقبل الذاتي التجميع.
    E de facto, se eu e os meus colegas soubéssemos que um dos meus colegas ortopedistas cortou a perna errada no meu hospital, acreditem em mim, ia haver problemas em olhar nos olhos essa pessoa. TED في الحقيقة لو كنت اعرف وزملائي يعرفون ان احد اطباء العظام قام بخلع رجل بالخطأ في المستشفى المسؤول عنها, صدقوني, سأكون في ورطه حين اقابل ذلك الطبيب.
    Nos últimos anos, eu e os meus colegas estamos a ter uma abordagem diferente no desenvolvimento do contracetivo masculino, uma abordagem que não envolve a administração de hormonas. TED خلال السنوات القليلة الماضية، قمت أنا وزملائي بنهج توجه مختلف لتطوير وسائل منع الحمل لدى الرجال، توجه لا يعتمد على استخدام الهرمونات.
    Eu e os meus colegas sempre pensáramos que estes objectos, de certa forma, resumiam aquela ideia, estão a ver: "Não admira que tenha havido uma revolução! TED لقد اعتقدت دائمًا أنا وزملائي بأن هذه التماثيل، بشكل من الأشكال، لخصت الفكرة، كما تعلمون--لا عجب أن كانت هناك ثورة.
    Eu e os meus colegas submetemos mais de 100 pessoas a ressonâncias magnéticas, pessoas que tinham acabado de se apaixonar, pessoas que tinham acabado de ser rejeitadas no amor, e pessoas apaixonadas a longo prazo. TED أنا وزملائي وضعنا أكثر من مئة شخص في ماسح الدماغ أُناس سعداء وقعوا حديثا بالحب وأناس واجهوا الرفض بالحب وأُناس في الحب منذ مدة كبيرة.
    Senhores... de forma a proteger a minha família e os meus colegas... entrego o meu pedido de demissão. Open Subtitles أيها السادة, بقصد حماية عائلتي وزملائي... فأنا هذا الصباح أقدّم استقالتي.
    Eu e os meus colegas do Independent Diplomat fomos ao Conselho de Segurança das NU. TED حيث ذهبنا انا و زملائي في الدبلوماسي المستقل الى مجلس الامن
    Eu e os meus colegas soldados agradecemos sinceramente. Open Subtitles أنا وزملائى نُقدر ذلك حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد