e os ossos ainda não me disseram o suficiente. | Open Subtitles | أجل، والعظام لا تُخبرنا ما يكفي حتى الآن. |
Em vez de procurarmos o abutre, procuremos as penas e os ossos intactos. | TED | بدلاً من أن تبحث عن النسور ابحث عن الريش والعظام النقية. |
É preciso muita força para cortar os tecidos e os ossos assim. | Open Subtitles | يأخذ قدرٌ كبير من القوة لقطع خلال الأنسجة والعظام هكذا |
Como os imortais. A carne e os ossos dele estão atomizados. | Open Subtitles | مثل الخالدين، لحمه وعظامه متداعية كالذرات فائقة الصغر |
Analisei o cabelo e os ossos. Deu negativo. O Roger não consumia drogas. | Open Subtitles | ولكن عندما فحصتُ النتائج من عيّنات شعره وعظامه ، أتت النتيجة سلبيّة |
Ele talhava a carcaça de ponta à ponta com um só movimento, e depois esculpia os músculos e os ossos como se tivesse a pintar um quadro. | Open Subtitles | كان يستطيع تقطيع جثة الحيوان المذبوح من بدايته لنهايته بمرة واحدة ثم يقوم بالحفر في العضلات والعظام |
É o pelo e os ossos. Cada pedacinho. | Open Subtitles | لقد أصبح كومة من الفرو والعظام |
A composição biogénica e estrutural dos minerais do osso teria cristalizado, e os ossos pareceriam como se tivessem derretido! | Open Subtitles | التكوين البيولوجي وتركيب المعدن العظمي كان سيبلور ! والعظام تبدو كما لو أنه ذابت |
Nem todas as doenças afetam a carne e os ossos. | Open Subtitles | ليست كل الأمراض توجد في اللحم والعظام |
As lobas costumam mastigar a carne e os ossos... para as suas crias. | Open Subtitles | الأمهات وولف مضغ اللحم والعظام لأطفالهن |
e os ossos propriamente dito, 25%. | Open Subtitles | %والعظام نفسها 25 |
Nesse mesmo verão Encontrei a sua coleira e os ossos enterrados no jardim. | Open Subtitles | وفى هذا الصيف وجدت طوقه وعظامه فى الفناء |
Os miolos e os ossos dele espalharam-se por todo o meu rosto e peito. | Open Subtitles | دماغه وعظامه تناثرت على وجهي وصدري |