ويكيبيديا

    "e os pobres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والفقراء
        
    Isso está a acontecer em toda a parte, entre liberais e conservadores, agnósticos e crentes, os ricos e os pobres, Oriente e Ocidente, de igual modo. TED وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء.
    Todos os anos, o fosso entre os riscos e os pobres aumenta, no entanto, o FMI insiste em prazos de liquidação irreais Open Subtitles كل يوم الفجوة بين الأثرياء والفقراء تتسع بينما إحصائات الدين الخارجي ماتزال تصر على جداول الدفع الخيالية
    E a disparidade entre os ricos e os pobres tornou-se ainda maior. Open Subtitles والتفاوت بين الأغنياء والفقراء أصبح أوسع
    Vão culpar os imigrantes e os pobres. Open Subtitles سيقوموا بالقاء اللوم على المهاجرين والفقراء
    Fomos a Harvard e perguntámos em quase todos os departamentos. Na verdade, na Harvard Business School, onde alguns queriam que os ricos tivessem mais e os pobres menos, as semelhanças foram surpreendentes. TED ذهبنا لهارفرد وسألنا تقريبًا كل الأقسام، وفي الواقع، في مدرسة هارفرد للأعمال، أراد قلة من الأشخاص أن يُعطي الأغنياء أكثر والفقراء أقل . التشابه كان مذهلًا.
    Outra possibilidade é a divisão da humanidade em diferentes castas biológicas, em que os ricos serão elevados à categoria de deuses virtuais, e os pobres serão degradados a esse nível de pessoas inúteis. TED احتمالٌ أخر هو تقسيم الجنس البشري إلى أعراق حيوية، حيث سيرتقي من خلاله الأثرياء إلى رتبة آلهة مفترضة، والفقراء سيهوون إلى رتبة الحثالة.
    O que quer dizer que há um fosso cada vez maior entre a privacidade e a segurança dos ricos, que podem comprar dispositivos que protegem os seus dados por defeito e os pobres, cujos dispositivos fazem muito pouco para os proteger por defeito. TED هنالك الآن فجوة متزايدة بين الخصوصية والأمن للأغنياء، الذين باستطاعتهم تحمّل تكلفة أجهزة تحمي بياناتهم تلقائيًا، والفقراء التي تفعل أجهزتهم القليل جدًا لحماية بياناتهم بشكل تلقائي.
    Os dóceis alegrar-se-ão no senhor... e os pobres entre os homens regozijarão! Open Subtitles الوديعون أيضاً سيستمتعون ... فيالرب والفقراء الرجال...
    Mas sim a disparidade entre a aristocracia e os pobres e... Open Subtitles إنها الفجوة بين طبقة الأرستقراطيين والفقراء و...
    Transferes os doentes e os pobres para a segunda classe e os inspetores deixam-nos entrar no país, onde infestam as casas e os bairros. Open Subtitles أنت تقوم بنقل المرضى والفقراء إلى الدرجة الثانية والمُفتشون يسمحوا لهم بدخول البلاد حيث يقوموا بنشر العدوى في المساكن والأحياء
    o mesmo jogador, o mesmo jogo tudo isto é o mesmo onde os ricos se tornam mais ricos e os pobres mais pobres Open Subtitles نفس اللاعبين ونفس اللعبة أليس ذلك مجرد ستار من (الدخان) أن الأغنياء يزدادون غنى, والفقراء يزدادون ندما
    O fosso entre os ricos e os pobres. Open Subtitles الفجوة بين الأغنياء والفقراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد