ويكيبيديا

    "e os que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وأولئك الذين
        
    • ماذا عن الذين
        
    • و هؤلاء الذين
        
    • و أولئك الذين
        
    • والذين
        
    • وتلك التي
        
    • وأيهم
        
    • وهؤلاء الذين
        
    e os que não tinham amigos, começaram a fazer amizades. TED وأولئك الذين ليس لهم أصدقاء بدأوا في تكوين أصدقاء.
    Jesus contou uma parábola para nos ajudar a perceber a diferença entre os que não se incomodam e os que se preocupam com os outros. TED هنالك قصة للمسيح قُصّت علينا لنفهم الفرق بين أولئك الذي لا يحبّون أن يتم إزعاجهم وأولئك الذين يعتنون بالآخر.
    e os que não tiverem o carácter certo? Open Subtitles ماذا عن الذين ليس لديهم الهيئة المناسبة؟
    Poucos são os que o conhecem, e os que o conhecem bem ou trabalham com ele ou estão na lista dele. Open Subtitles انه معروف لدى قلة مختارة، و هؤلاء الذين يعرفونه جيدا اما يعملون بجواره او على لائحته
    Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Infelizmente, muitos de nós não usamos protetor solar, e os que usam não conseguem ver quando desaparece, porque é invisível. TED لسوء الحظ معظمنا لا يضع واقي الشمس، والذين يضعوه مِنّا لا يمكنهم معرفة متى يزول، لأنه غير مرئي.
    A execução e a deportação eram as punições mais frequentes, e os que ficavam presos enfrentavam horas de solidão em celas nojentas. TED كانت عقوبتا الإعدام والنفي في كثير من الأحيان هما المطبقتين، وأولئك الذين يُحبسون، يقضون ساعات من العزلة في زنازين قذرة.
    Apenas os que são deixados vivos e os que são deixados mortos. Open Subtitles فقط أولئك الذى بقوا أحياء ... وأولئك الذين أصبحوا موتى ...
    Os patetas engole por inteiro e os que o não são vêm a ser o que ser não deveriam: diferentes. Open Subtitles أولئك الحمقي الذين تبتلعهم بالكامل وأولئك الذين لم يكونوا ما لا ينبغي أن يكونوا عليه
    Uns dizem que é uma dádiva, outros que é uma maldição. Surgiu uma guerra entre aqueles que querem pôr termo à maldição e os que não querem perder as forças animalescas. Open Subtitles وأولئك الذين لا يريدون فقد سلطتهم المتوحشة وطبقا للاسطورة الهندية
    E a guerra tem dois lados, os que atenderam a ligação e os que não atenderam. Open Subtitles وبعدها , الحرب أصبح لها طرفـان أولئـك الذين ردّوا على الهاتف عندما رنّ وأولئك الذين لم يردوا
    e os que me crêem, mesmo que pensem que morrem, viverão. Open Subtitles وأولئك الذين يؤمنون بي، على الرغم من أنها تموت، سوف تعيش.
    e os que foram para baixo? Open Subtitles ماذا عن الذين يذهبون إلى الاسفل ؟
    e os que não podem caminhar? Open Subtitles ماذا عن الذين لا يستطيعون السير؟
    A nossa aldeia foi reduzida a cinzas e os que conseguiram sobreviver foram obrigados a fugir. Open Subtitles وقريتنا أُحرقت تماماً و هؤلاء الذين تمكّنوا من النّجاة اضطرّوا للهرب
    e os que não consigo enfeitiçar, consigo matá-los com as minhas próprias mãos. Open Subtitles و هؤلاء الذين لا يمكنني سحرهم يمكنني قتلهم بيداي العاريتان
    Abençoa e protege o teu rebanho, os que te seguem e os que se perdem. Open Subtitles بارك و أحمي عبادك, أولئك الذي اهتدوا, و أولئك الذين ضلوا.
    Os políticos que elegemos e os que não elegemos, no seu conjunto, pensam de forma microscópica. TED السياسيون الذين ننتخبهم والذين لا ننتخبهم، بشكل عام، لديهم عقول مايكروسكوب.
    Os ácidos gordos só com ligações simples chamam-se saturados e os que têm uma ou mais ligações duplas chamam-se insaturados. TED الأحماض الدهنية ذات الرابطة الفردية تسمى الدهون المشبعة وتلك التي تحوي رابطة مزدوجة أو أكثر تسمى الدهون غير المشبعة
    Tem em atenção quais são os que fazem de Cossacos e os que fazem de Czares. Open Subtitles فضلاً اكتبي أيهم يلعب دور القفقاز وأيهم يلعب دور القياصرة شكراً
    Os que já caíram e os que irão cair. Open Subtitles أولئك الذين ماتوا وهؤلاء الذين سيلقون حتفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد