O que nós estamos a analisar com mais atenção são os incentivos que a plataforma providencia naturalmente e os Serviços que providencia. | TED | لذا ما نبحث عنه الآن باهتمام هو الحوافز التي تقدمها المنصة والخدمة بشكل طبيعي. |
Num plano mais elevado, a imprensa é uma indústria de serviços e os Serviços que presta são a consciência. | TED | وعلى مستوى أعلى، فان الصحافة هي قطاع خدمي، والخدمة التي تقدمها هي الوعي. |
Não há provas de fuga, mas notifiquei a Polícia e os Serviços sociais. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لقد أبلغت الشرطة والخدمة الاجتماعية |
Estamos a conversar com eles sobre como apreciar abutres, sobre a necessidade intrínseca de apreciar estas criaturas maravilhosas e os Serviços que elas fornecem. | TED | نكلمهم عن ضرورة تقدير النسور، عن الحاجة الملحة لتقدير هذه المخلوقات الرائعة والخدمات التي تقدمها. |
Verifiquei os registos de nascimento, mas teria sido em torno da queda da União Soviética, e os Serviços do governo nessa região eram uma barafunda. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في سجلات الولادة، ولكن كان يمكن أن يكون الحق في جميع أنحاء الخريف للاتحاد السوفياتي، والخدمات الحكومية |
O FBI e os Serviços Secretos têm rastreado este esquema de falsificação no último ano. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي والخدمة السرية يقومون بتتبع مخطط هذا التزوير طوال العام الماضي. |
O Fornell mencionou que o FBI e os Serviços Secretos têm perseguido estes falsificadores durante um ano. | Open Subtitles | فورنيل ذكر أن مكتب التحقيقات الفيدرالي والخدمة السرية يتابعون هؤلاء المزورين لمدة عام. |
A polícia e os Serviços de Saúde vão avançar para o hotel. Óptimo. | Open Subtitles | ثم ستقوم شرطة "لوس أنجلوس" والخدمات الصحية بالاقتراب من جوار الفندق |
A tua posição privilegiada, e os Serviços financeiros que nos proporcionaram um funcionalmente muito bom no passado... | Open Subtitles | حسنا، منصبك الفريد والخدمات المالية التي زودتنا بها. عملت بشكل جيد في الماضي... |
Assim como a Secretária de Saúde e os Serviços Humanos. | Open Subtitles | كذلك سكرتيرة الصحة والخدمات الإنسانية |
Está a dividir a renda e os Serviços com um comilão lambido! | Open Subtitles | أنت تتشارك السقف والخدمات مع ماضغ ذو منشطات! |
Um país, qualquer país na Europa, sozinho, não consegue substituir e desenvolver substitutos para os sistemas operativos e os Serviços da nuvem dos EUA. | TED | بلد واحد، أي دولة واحدة في أوروبا لا يمكن أن تحل محل وبناء بدائل لأنظمة التشغيل الولايات المتحدة قدمت- والخدمات السحابية. |