É muito traiçoeiro. Não é suficiente dar-lhe sangue e oxigénio. | Open Subtitles | أمر معقّد جدّاً، فلا يكفي تزويده بالدم والأكسجين فقط. |
Isso significa que as células são sobrecarregadas de instruções para consumir nutrientes e oxigénio. | TED | مما يعني أن الخلايا أُغرِقت بتعليمات لأستهلاك المواد المغذية والأكسجين. |
Elas transportam nutrientes e oxigénio que alimentam a vida... e calor que determina o clima. | Open Subtitles | إنها تحمل الغذاء والأكسجين ،الذي يعيل الحياة والحرارة أيضاً التي تحرّك المناخ |
As partes dele não aguentam muito tempo sem sangue e oxigénio... deterioram-se. | Open Subtitles | أجزاء جسده تنطلق بشدة بالدم و الأكسجين, فتتلف |
Proporções de isótopos de hidrogénio e oxigénio... nos cabelos dela, indicam que vivia em Boston. | Open Subtitles | تشير مستويات نظائر الهيدروجين و الأكسجين الموجودة بشعرها "بأنها كانت تعيش في "بوسطن |
E através do microscópio, podemos ver centenas de vasos sanguíneos castanhos que alimentam as células cancerosas trazendo até elas nutrientes e oxigénio. | TED | و تحت الميكروسكوب, يمكنك رؤية مئات من الأوعية الدموية المصبوغة باللون البني, شعيرات دموية تغذي خلايا السرطان, توصل إليها الأكسجين و المغذيات. |
Aumenta o fluxo de sangue e oxigénio para o cérebro. | Open Subtitles | إنها تقوم بزيادة تدفق الدم والأكسجين إلى الدماغ |
É separada nos seus dois elementos, hidrogénio e oxigénio. | Open Subtitles | _انه مفتوق الى اثنين من العناصر الهيدروجين والأكسجين. |
Há quatro átomos, em especial, que se distinguem dos restantes como sendo os principais componentes da vida. São exatamente os mesmos que se encontram na epinefrina: hidrogénio, carbono, azoto e oxigénio. | TED | وهناك أربع ذرات على وجه الخصوص تقف منفصلة عن البقية باعتبارها اللبنات الأساسية للحياة، وهي نفسها الموجودة في الإيبنفرين: الهيدروجين والكربون والنيتروجين والأكسجين. |
O sistema circulatório resolve o problema do consumo de nutrientes enviando vasos sanguíneos para abastecer de nutrientes e oxigénio todos os cantos do nosso corpo. | TED | إذًا الجهاز الدوري يحل مشكلة توصيل المواد الغذائية عبر الأوعية الدموية التي تمد كل ركن في أجسامنا بالمواد الغذائية والأكسجين. |
Começam na superfície do cérebro, depois mergulham no próprio tecido. À medida que se espalham, fornecem nutrientes e oxigénio a todas as células do cérebro. | TED | تبدأ من سطح المخ، وتتعمق للأسفل داخل الأنسجة نفسها، وبهذا الانتشار، تقوم بإمداد كل خلية في المخ بالمواد الغذائية والأكسجين. |
Vamos mandar pessoal até ti com chá e oxigénio. | Open Subtitles | نحن نرسل لك أشخاص معهم الشاي والأكسجين |
Criar fogo precisa de calor, combustível e oxigénio. | Open Subtitles | انه يحتاج الحرارة والوقود والأكسجين. |
É um catalisador que decompõe o peróxido de hidrogénio em vapor e oxigénio, consegue um impulso significativo de 30 segundos para pequenos projécteis. | Open Subtitles | إنه محفز "و الذي يحلل "بيروكسيد الهيدروجين "ضغط البخار و "الأكسجين |
Se tinham água e oxigénio no interior, com sorte... | Open Subtitles | لو كان لديهم الماء و الأكسجين الى جانب الحظ... |
Há tanto sangue e oxigénio a fluir pelo teu cérebro, é como combustível de jato. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الدم و الأكسجين يتم ضخه إلى دماغك... إنه كوقود الصواريخ... |
Vamos deixar aqui algum chá e oxigénio. | Open Subtitles | سَنَترك بعض الشَاي و الأكسجين هُنا |
em elementos mais pesados. Os elementos da vida — carbono, e oxigénio e ferro — todos os elementos necessários para a nossa construção, foram cozinhados nessa primeira geração de estrelas que explodiram, após terem esgotado o combustível, atirando, de novo, esse elementos para o universo. | TED | اذا" عناصر الحياة -- الكربون، و الأكسجين و الحديد، جميع العناصر التى نحتاجها لتكوننا -- تم تشكيلها فى هذه الأجيال الأولى من النجوم، و التى عندها نفد منها الوقود، و انفجرت، رمت هذه العناصر الى الكون مرة اخرى. |