ويكيبيديا

    "e pô-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووضعها
        
    • وأضعها
        
    • و وضعه
        
    • و وضعها
        
    • و تضعها
        
    Não consigo limpar-lhe a cara e pô-la na cama. Open Subtitles ولا يمكنني تنظيف مكانها .. ووضعها على السرير
    Temos de limpar tudo, lavá-la e pô-la na cama. Open Subtitles يجب عيلنا تنظيف كل شيء غسلها, ووضعها على السرير
    Pronto, agora vou tirar a bola mágica da mão esquerda e pô-la na direita. Open Subtitles حسناً، الآن سأخذ الكرة السحرية من يدي اليسرى وأضعها فى اليمنى
    Costumava embrulhar uma prenda e pô-la debaixo da árvore como se fosse do pai. Open Subtitles اعتدت أن أغلف هدية وأضعها تحت الشجرة لكي تبدو وكأنها من أبيه
    Ele comprou uma taça feia e pô-la na mesa da entrada. Open Subtitles أبتاع وعاءً قبيحاً و وضعه على الطاولة الأمامية
    Depois eu disse para ele se ver livre dela, e ele encheu-a de rebuçados e pô-la na mesa do café! Open Subtitles ثم, عندما أخبرته أن يتخلص منه ملأه بالحلوى و وضعه على طاولة القهوة
    Ele cortou a orelha esquerda e pô-la na merda do quadro. Open Subtitles قطع أذنه اليسرى و وضعها في لوحته اللعينة
    Alguém atirou nela e pô-la num porta-bagagens. Open Subtitles شخصٌ ما أطلق عليها النار و وضعها في صندوق سيارتها
    É como desenterrar a Lassie e pô-la exposta no Louvre. Open Subtitles هذا مثل أن تنبش قبر لاسي و تضعها للعرض في اللوفر
    Então, foi atingida noutro lugar, o assassino pensou que morreu, e pô-la no porta-bagagens. Open Subtitles إذن أرديت في مكان آخر، وظنّ القاتل أنّها كانت ميّتة، ووضعها بصندوق السيّارة.
    Ele dominou a bola e pô-la no chão. Open Subtitles أجل، لقد تحكم بالكرة ووضعها على أرضية الملعب
    O Dept. de Defesa tem de cancelar aquele discurso e pô-la em custódia de protecção agora. Open Subtitles على وزارة الدفاع ان تلغي محاضرتها ووضعها تحت الحماية حالا
    Ele cortou a língua da vítima e pô-la num prato. Open Subtitles لقد قطع لسان الضحية ووضعها في صحن
    Portanto, vou levá-la para casa e pô-la na cama. Open Subtitles لذلك سآخذها إلى المنزل وأضعها في السرير
    Fartou-se dela, cortou-lhe a cabeça e pô-la num parque com velas a volta dela? Open Subtitles إنزعج منها،فقام بتقطيع رأسها و وضعه في الحديقة و وضع الشموع حوله؟
    Um dos meus vizinhos viu-a e pô-la na garagem. Open Subtitles أحد جيراني رأها و وضعها في مرآبي
    Não podemos injectá-la e pô-la na cama. Open Subtitles لا يمكنك أن تحقنها و تضعها في الفراش وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد