ويكيبيديا

    "e pagou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ودفع
        
    • و دفع
        
    Derramou azeite e vinho nas feridas daquele homem, levou-o a uma hospedaria e pagou do seu bolso para ele ser tratado. TED فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة.
    Olhe, o tipo fez asneira e pagou por isso. Open Subtitles اسمعي، لقد اقترف الرجل إثماً ودفع ثمن ذلك.
    Veremos aquilo que a toxicologia diz, mas, estou a pensar que este tipo festejou demasiado e pagou o preço. Open Subtitles سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك
    O engraxador não lhes deu os seus ganhos e pagou caro por não ter cedido às exigências dos bandidos. Open Subtitles أحد العاملين رفض التخلي عن مستحقاته ودفع ثمن مقاومته
    Bem, um senhor veio cá ontem à noite e pagou todas as despesas. Open Subtitles رجل أتى ليلة البارحة و دفع كل فواتير المستشفى
    - Encontrei algo. Se esse tipo mijou e pagou por isso, eu quero saber. Open Subtitles إذا إستهزأ هذا الرجل ودفع ثمنه، أريد المعرفة
    Sim, o miúdo esteve aqui, comeu um hambúrguer grelhado especial e pagou tudo com trocos. Open Subtitles بالتأكيد ، الطفل كان هنا لقد أكل شطيرة الجبن ودفع المبلغ بالعملات المعدنية
    Só que a vítima comprou há um ano e meio e pagou em dinheiro. Open Subtitles مُجرّد أنّ الضحيّة إشتراها قبل عام ونصف تقريباً، ودفع المبلغ نقداً بالكامل.
    O meu pai deixou de receber ordens do Wo Fat e pagou com a vida. Open Subtitles والدي توقف عن أخذ الأوامر من ووفات ودفع حياته مقابل ذلك
    A entidade recebeu um CD e pagou multa. Open Subtitles تلقى الكيان المسؤول إشعار توقف وإمتناع عن الفعل ودفع غرامة.
    Ele pediu à Val para limpar as coisas e pagou à Melanie para arcar com as culpas. Open Subtitles وجاء فال لتنظيفه ودفع لميلاني كي تعترف بدلاً منه
    O mártir. Burlou o sistema e pagou o preço, ao perder a família e a sua única filha. Open Subtitles الشهيد الذي واجه النظام ودفع الثمن خاسرا عائلته وابنته الوحيدة خلال العملية
    O meu pai usou magia negra para levar inocentes à morte. e pagou o preço por isso. Open Subtitles استخدم والدي سحراً أسود ليقود أبرياء لحتفهم ودفع ثمن ذلك
    Pediu um número três com batata e café... foi corajoso e pediu mais salsa... e pagou com o dinheiro que tirou do bolso esquerdo. Open Subtitles أنه طلب خيار رقم 3 مع بطاطس وقهوة، طلب معها صلصة إضافية، ودفع نقدًا من جيبة الأمامي الأيسر.
    No meu inglês deficiente e com um dicionário, expliquei-lhe a situação e, sem hesitar, o homem foi ao multibanco e pagou o que faltava para a minha família e outros dois norte-coreanos saírem da prisão. TED وبإنجليزيتي المكسرة، وبمساعدة القاموس، شرحت له الموقف، ودون تردد إتجه الرجل إلى ماكينة الصراف الآلي ودفع بقية المال لإخراج عائلتي وشخصين آخرين من كوريا الشمالية
    E o outro ficou cá em baixo na entrada e pagou a conta dele. Open Subtitles الرجل الآخر بقى في اللوبي ودفع فاتورته
    Bem, ele apresentou-os e pagou o dote. Open Subtitles هو من عرفهم على بعض ودفع مهر الزواج
    Mudou logo o tom de voz e pagou num instante. Open Subtitles تغيرت لهجته ودفع مُسرِعاً
    Ele veio aqui há duas semanas e pagou por tudo. Open Subtitles جاء منذ اسبوعين ودفع لكل شئ
    Ele tramou-me, matou o meu amigo, arriscou-se e pagou por isso. Open Subtitles .لقد أوقع بي، و تسبب بمقتل صديقي لقد أخذ فرصته و دفع الثمن غالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد