ويكيبيديا

    "e para a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وإلى
        
    • ول
        
    • وفي المرة
        
    • وللمجتمع
        
    • وللموت
        
    • والى
        
    • و ل
        
    Do Presidente caindo para trás e para a esquerda, atingido pela direita-frente. Open Subtitles الرئيس ترنح للخلف وإلى يساره الطلقة أتت من الأمام وإلى اليمين
    Com efeito, temos uma espécie de pau numa mão ligada a um robô que vai ser movimentado para trás e para a frente. TED وفي الواقع، لدينا عصا في احدى اليدين مربوطة إلى روبوت، وسيقومون بتحريكها إلى الخلف وإلى الأمام.
    Foi uma fase difícil para mim e para a Emily, mas isso não é desculpa. Open Subtitles كان وقتا ً عصيبا ً لي ول(إميلي) لكن ذلك ليس عذرا ً
    e para a próxima traz uma garrafa em vez de flores. Open Subtitles .. وفي المرة القادمة أحضر شيئا نشربه، انسى أمر الورود
    A escala de desafio para os arquitetos e para a sociedade lidarem com a construção é encontrar uma solução para dar uma casa a essas pessoas. TED حجم التحدي للمهندسين المعماريين وللمجتمع مع البناء هو إيجاد حلاً لإيواء هؤلاء الناس.
    Da morte viemos, e para a morte nos entregamos. Open Subtitles {\pos(190,220)}من الموت خلقنا وللموت نعود.
    As movimentações de e para a área não serão completamente restauradas por vários dias, mas parece que o perigo acabou. Open Subtitles لذا السفر من والى المنطقة لن يسمح بشكل كامل لبضعة ايام وعلى ما يبدو ان الخطر قد زال
    É decisão certa para si e para a França. Open Subtitles هذا أفضل قرار صحيح لكِ و ل "فرنسا".
    A sua narrativa estende-se durante 30 anos da sua vida, saltando para trás e para a frente no tempo, para especular sobre os segredos da família e sobre profundos mistérios. TED تمتد روايته خلال 30 سنة من حياته، قفز إلى الأمام وإلى الخلف للتكهن بأسرار الأسرة وألغاز عميقة الجذور.
    As pessoas sentavam-se... na rua, nas tardes mornas e baloiçavam para trás e para a frente. Open Subtitles خارج منازلهم في الأمسيات الدافئة والتأرجح إلى الوراء وإلى الأمام
    - ...para si e para a academia, não é? - Não estou a falar em inglês? Open Subtitles اليكى وإلى الأكادمية هل لما أكن اتحدث لأنجليزية الأن ؟
    Eu só vim porque sabia como era importante para ti e para a avó, e tu disseste-me que se eu viesse, eu podia ser eu mesma. Open Subtitles أنا فعلت ذلك لأني علمت كم هذا مهم بالنسبة إليكِ وإلى جدتي وقد قلتِ بنفسكِ إن كنت سأفعله لي الحق بإن أكون من أريد
    Querida, podes fazer um pouco mais para baixo e para a esquerda? Open Subtitles عزيزتي، أيمكنكِ أن تدلكي أسفل قليلا وإلى اليسار؟
    Beijos grandes para ti e para a Ana e para o Leo. Olá, Dorota. Open Subtitles قبلة كبيرة لك ول آنا و لليو
    Como aquela mulher olhou para mim e para a Zola. Open Subtitles الطريقة التي نظرت بها تلك المرأة لي ول(زولا).
    Isto é para ti e para a Isabel. Open Subtitles هذا لك ول إيزابيل
    e para a próxima afaste-se do vulcão antes que ele entre em erupção. Open Subtitles وفي المرة القادمة ابتعدي عن البركانِ قَبْلَ أَنْ يَنفجرُ
    Põe um tubo torácico neste homem, e para a próxima chama o teu residente. Open Subtitles حسنا. ضع لهذا الرجل أنبوبا صدريا. وفي المرة القادمة, استدعي المقيم المسؤول عنك.
    e para a próxima será seu, Mr. Open Subtitles وفي المرة القادمة سيصبح حظك ياسيد لونيرجان
    Porquê? Porque seria um desastre para eles e para a comunidade se os despedisse. TED لماذا؟ لأنها كانت ستصبح كارثة لهم وللمجتمع إذا سرحهم من العمل.
    e nós sentimos que aquelas coisas que podemos fazer para estas crianças, para as famílias, no início, terão consequências ao longo da vida, para a criança, para a família e para a comunidade em geral. TED ونحن نشعر أن هذه الأشياء التي نستطيع تقديمها لهؤلاء الأطفال, لهذه العائلات, مبكرا, ستكون لها نتائج على مدار الحياة; للطفل, للعائلة, وللمجتمع بصفة عامة.
    Da morte viemos, e para a morte nos entregamos. Open Subtitles {\pos(190,220)}من الموت خلقنا وللموت نعود.
    Posso usar o teu portátil agora? Isto são comunicações de e para a Missão Iraniana. Open Subtitles هل استطيع استعارة حاسوبك الان؟ هذه الاتصالات من والى البعثة الايرانية
    Está na hora de voltar para o castelo e para a sua cela. Open Subtitles انة الوقت للعودة الى القلعة ، والى زنزانتكِ
    Quero dizer, para ti e para a Darlene. Open Subtitles أعني، لك و ل (دارلين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد