ويكيبيديا

    "e para aqueles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وبالنسبة لأولئك
        
    • ولهؤلاء
        
    • لأولئك منكم
        
    • ولأولئك
        
    E para aqueles com apenas um diploma do liceu? Open Subtitles وبالنسبة لأولئك منا مع فقط على شهادة الثانوية العامة؟
    E para aqueles que pretenderem alterar ou impelir a minha reforma ao extremo, digo isto: Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يرغبون في تغيير أو دفع اصلاحي إلى التطرف, أنا أقول هذا:
    E para aqueles de vocês que ficarão para trabalhar na nossa nova aventura, é melhor limparem o pó do carvão. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يبقون معنا للعمل على مشروعنا الجديد يجدر بكم تنظيف أنفسكم من غبار الفحم
    Para inspiração, olha para ti, E para aqueles ao teu lado. Open Subtitles من اجل الالهام انظر لنفسك ولهؤلاء من يكونوا بجانبك
    E para aqueles preocupados com a carga horária da Archford, saibam que os nossos professores estão sempre disponíveis, para qualquer necessidade. Open Subtitles " لكن المطرقة سترمي " ولهؤلاء الذين يعنيكم أعباء مطالء " آرتشفورد " تعرفون أن طاقم تدريسنا متاح دائماَ
    E para aqueles que já ouviram falar alguma coisa de mim nos últimos dias ... Open Subtitles و بالنسبة لأولئك منكم أن سمعت أي شيء عني في الأيام القليلة الماضية ...
    E para aqueles de entre vocês que não são suficientemente velhos, que não têm ideia de como esta infecção funcionava — concretamente, através destas disquetes. TED ولأولئك الصغار في السن لا تعلمون كيف كانت تتم العدوى كان ذلك تحديداً عن طريق الاقراص المرنة
    E para aqueles que entram em Mohenjo Daro Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين يدخلون إلى موهينجو دارو
    E para aqueles que cavam mistérios debaixo da superfície. Open Subtitles وبالنسبة لأولئك الذين حفر أسرار الأرض.
    E para aqueles de nós que são cidadãos cumpridores da lei, nada vai mudar. Open Subtitles ولهؤلاء منّا، المواطنون الذين يحترمون القانون لا شيء سيتغيّر
    E para aqueles que têm grandes encargos de energia, isso pode ajudá-los a recuperar 20% dos seus rendimentos — 20% do rendimento de uma pessoa que está a lutar para sobreviver. TED ولهؤلاء الذين يتحملون أعباء الطاقة، يمكن أن تساعدهم على استعادة 20 بالمئة من دخلهم... 20 بالمئة من دخل شخص يكافح لتغطية نفقاته.
    Sou o Jack Begosian, E para aqueles que ligaram agora, estão a ouvir a nova versão diurna de The Truth. Open Subtitles معكم (جاك بوجسيان) ولهؤلاء الذين يتابعوننا لاول مرة انت تستمعون الي... .
    E para aqueles que viverão para ver o amanhã... Open Subtitles لأولئك منكم الذين عاشواكييرواالغد...
    E para aqueles de vós que adoram as artes, não estão contentes por me convidarem para iluminar o vosso dia? TED ولأولئك الذين يعشقون الفنون منكم، ألستم سعيدين بدعوتي اليوم لأضفي الإشراق على يومكم؟
    E para aqueles que irão segui-los. Open Subtitles لأولئك حولنا ولأولئك الذين .سوف يتبعونهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد