Digo, não seria bom para ele e para nós? | Open Subtitles | أعني كيف لا يكون هذا أمراً جيداً له ولنا |
Tenho de o fazer agora ou será o fim para mim e para nós. | Open Subtitles | يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا |
A única chance para ele e para nós, são estas armas. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة له ولنا عندما نذهب إليهم بهذه الأسلحة |
Só o suficiente para se desintoxicar... e para nós diagnosticarmos e monitorarmos o seu estado. | Open Subtitles | وبالنسبة لنا لتشخيص ورصد حالتك. |
E isso é uma conquista surpreendente quando pensamos em nós a deixar crescer o bigode. (Risos) e para nós, redefinimos a caridade. | TED | وهذا إنجاز رائع حين تفكر بكوننا نربي شواربنا ( ضحك) وبالنسبة لنا ، فلقد أعدنا صياغة مفهوم الجمعية الخيرية |
Mesmo sabendo que vocês pensam que é infantil esta noite é a véspera do Halloween e para nós é especial. | Open Subtitles | على الرغم من معرفتى بأعتقادك أنه عيد طفولى الا أنها ليلة الهالوين و بالنسبة لنا |
Talvez seja verdade que o amor é impossível, e para nós, ainda mais. | Open Subtitles | عزيزتى مارى ربما يكون صحيحاً أن الحب شئ مستحيل و بالنسبة لنا هو أكثر استحالة |
Então, qual é o futuro desse gelo, e o que pode ele significar para a Terra e para nós? | Open Subtitles | لذا ما هو مستقبل هذا الجليد ؟ ومالذي سيعنيه للأرض ولنا ؟ |
E é mesmo importante para ele e para nós que tu e o teu pequeno bebé estejam presentes. | Open Subtitles | ويعني له الكثير ولنا أن تحضري أنت وطفلك الصغير |
A campanha "Limpar a Strip" vai ser bom para a cidade e para nós. | Open Subtitles | أعتقد أن موضوع تطهير المدينة من نوادي الروك سيكون رائعاً للمدينة ولنا أيضاً |
É desrespeitoso... para ele e para nós. | Open Subtitles | على نقاله ملائمه؟ انه مسئ بشكل مؤكد له ولنا |
Estou certo de que tudo correrá bem para eles e para nós também. | Open Subtitles | واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً. |
Estou apenas a tentar fazer com que o mundo volte a ser o que era, para ele e para nós. | Open Subtitles | مجرد محاولة للعودة إلى المسار الصحيح لأجله ولنا |
Um teste é uma boa ideia. Boa ideia para ti e para nós. | Open Subtitles | اجراء اختبار فكرة صائبة، فكرة صائبة لك ولنا. |
Quinze doentes e para nós, os que deles cuidávamos. | Open Subtitles | لخمسة عشر مريضاً ولنا نحن راعيهم |
É uma saída, para eles e para nós. | Open Subtitles | بل خيار ستهبهم إيّاه، مناص لهم ولنا. |
Era do West Ham, e para nós, futebol, porrada e gajas era o nosso estilo de vida. | Open Subtitles | ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة |
e para nós, nossos dias são como erva, | Open Subtitles | وبالنسبة لنا , نحن أيام هي مثل العشب , |
e para nós, as humildes gramíneas desempenham o papel mais importante. | Open Subtitles | و بالنسبة لنا ، فإن الأعشاب المتواضعة لعبت دور أهم من ذلك كله. |
e para nós ainda é mais. | Open Subtitles | و بالنسبة لنا هي أقصر |