ويكيبيديا

    "e para nós" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولنا
        
    • وبالنسبة لنا
        
    • و بالنسبة لنا
        
    Digo, não seria bom para ele e para nós? Open Subtitles أعني كيف لا يكون هذا أمراً جيداً له ولنا
    Tenho de o fazer agora ou será o fim para mim e para nós. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا الآن أو ستكون النهاية لي ولنا
    A única chance para ele e para nós, são estas armas. Open Subtitles الفرصة الوحيدة له ولنا عندما نذهب إليهم بهذه الأسلحة
    Só o suficiente para se desintoxicar... e para nós diagnosticarmos e monitorarmos o seu estado. Open Subtitles وبالنسبة لنا لتشخيص ورصد حالتك.
    E isso é uma conquista surpreendente quando pensamos em nós a deixar crescer o bigode. (Risos) e para nós, redefinimos a caridade. TED وهذا إنجاز رائع حين تفكر بكوننا نربي شواربنا ( ضحك) وبالنسبة لنا ، فلقد أعدنا صياغة مفهوم الجمعية الخيرية
    Mesmo sabendo que vocês pensam que é infantil esta noite é a véspera do Halloween e para nós é especial. Open Subtitles على الرغم من معرفتى بأعتقادك أنه عيد طفولى الا أنها ليلة الهالوين و بالنسبة لنا
    Talvez seja verdade que o amor é impossível, e para nós, ainda mais. Open Subtitles عزيزتى مارى ربما يكون صحيحاً أن الحب شئ مستحيل و بالنسبة لنا هو أكثر استحالة
    Então, qual é o futuro desse gelo, e o que pode ele significar para a Terra e para nós? Open Subtitles لذا ما هو مستقبل هذا الجليد ؟ ومالذي سيعنيه للأرض ولنا ؟
    E é mesmo importante para ele e para nós que tu e o teu pequeno bebé estejam presentes. Open Subtitles ويعني له الكثير ولنا أن تحضري أنت وطفلك الصغير
    A campanha "Limpar a Strip" vai ser bom para a cidade e para nós. Open Subtitles أعتقد أن موضوع تطهير المدينة من نوادي الروك سيكون رائعاً للمدينة ولنا أيضاً
    É desrespeitoso... para ele e para nós. Open Subtitles على نقاله ملائمه؟ انه مسئ بشكل مؤكد له ولنا
    Estou certo de que tudo correrá bem para eles e para nós também. Open Subtitles واثق أن كل شيء سيكون جيّد لهما ولنا أيضاً.
    Estou apenas a tentar fazer com que o mundo volte a ser o que era, para ele e para nós. Open Subtitles مجرد محاولة للعودة إلى المسار الصحيح لأجله ولنا
    Um teste é uma boa ideia. Boa ideia para ti e para nós. Open Subtitles اجراء اختبار فكرة صائبة، فكرة صائبة لك ولنا.
    Quinze doentes e para nós, os que deles cuidávamos. Open Subtitles لخمسة عشر مريضاً ولنا نحن راعيهم
    É uma saída, para eles e para nós. Open Subtitles بل خيار ستهبهم إيّاه، مناص لهم ولنا.
    Era do West Ham, e para nós, futebol, porrada e gajas era o nosso estilo de vida. Open Subtitles ،كنت (ويست هام)، وبالنسبة لنا كرة القدم، الشجار والعنف كانت طريقتنا في الحياة
    e para nós, nossos dias são como erva, Open Subtitles وبالنسبة لنا , نحن أيام هي مثل العشب ,
    e para nós, as humildes gramíneas desempenham o papel mais importante. Open Subtitles و بالنسبة لنا ، فإن الأعشاب المتواضعة لعبت دور أهم من ذلك كله.
    e para nós ainda é mais. Open Subtitles و بالنسبة لنا هي أقصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد