Para o melhor e para o pior. Na a riqueza e na a pobreza. | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
"Para o melhor e para o pior. "Na a riqueza e na a pobreza". | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
Para o melhor e para o pior. Na riqueza e na pobreza. | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
A vida é o que fazemos dela, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | الحياة هي ما تصنعها، للأفضل أو للأسوأ |
Para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ. |
Diz-lhe que vou cumprir o meu voto, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | أخبرهأنيتمسكبقسمه, بالمشاركة في السراء و الضراء |
E talvez seja melhor ele lembrar-se que também fez um... para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | .أنهأقسم. المشاركة في السراء و الضراء |
"Para o melhor e para o pior" "Na riqueza e na pobreza". | Open Subtitles | فى السرّاء,و الضرّاء فى الغنى,و الفقر |
Para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ. |
Para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | -للأفضل أو للأسوأ |
Mas achava que o meu destino era com o kit, para o melhor e para o pior. | Open Subtitles | "لكنني شعرتُ بأنّ قدري يكمن الان مع (كيت) في السراء و الضراء" |