E para proteger a Mãe Terra... cada cópia contém uma certa percentagem de papel reciclado. | Open Subtitles | ولحماية أمنا الأرض ، تحتوي كل نسخة على نسبة معينة من الورق المعاد تصنيعه |
E, para proteger o império e a dinastia, Ibrahim Pasha tinha de ser eliminado. | Open Subtitles | ولحماية الإمبراطورية وسلالته كان على إبراهيم باشا أن ينتهي |
E, para proteger a Guarda, tens de entregar o Grady discretamente. | Open Subtitles | ولحماية الحراس يجب عليك احضار جرادي برصانة |
E para proteger o teu segredo, neguei-te uma vida com o teu pai. | Open Subtitles | أوه، كنت فرحي السري، ولحماية السر الخاصة بك، |
Depois percebi que servem sob trailers E para proteger cascos de barcos. | Open Subtitles | وللتو أدركت, أن العشب الصناعي يستخدم من أجل منصة المقطورة ولحماية هيكل القوارب التي يحملونها. |
Para proteger as nossas famílias, para proteger os nossos amigos, E para proteger este planeta. | Open Subtitles | - لحماية عائلاتنا، لحماية أصدقائنا، ولحماية هذا الكوكب |
Para defender os nossos direitos, E para proteger as nossas mulheres e os nossos filhos. | Open Subtitles | من اجل الدفاع عن حقوقنا ... ولحماية نسائنا وأطفالنا. |