E para ser honesto, as suas canções não combinam connosco. | Open Subtitles | وبصراحة الأغنية الجديدة لا تبدو وكأنها لنا |
Mas, acho que ela está em choque, e, para ser honesto contigo, não me parece que ela tenha enviado aquele e-mail. | Open Subtitles | أظن أنها في صدمة, وبصراحة لا أظن أنها أرسلت تلك الرسالة الإلكترونية |
E para ser honesto, gosto de como me sinto quando tomo partidos. | Open Subtitles | وبصراحة... أحب الشعور الذي تمنحه لي عند اختياري للطرف الذي أقف معه |
- E para ser honesto... É um pouco insultante. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً ، فإن هذه إهانه مباشرة. |
E para ser honesto contigo, estou muito desapontado. | Open Subtitles | ولكي أكون صريحاً معك، لقد خيبت أملي للغاية. |
E para ser honesto, me dá razões para colocar calças na manhã. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً إنه يمنحني سبباً لأرتيدي سروالاً في الصباح |
De outro modo, vou ter que ver-te três vezes por semana E para ser honesto, não tenho tempo para isso. | Open Subtitles | وإلا ستُقابليني 3 مرات بالأسبوع ولأكون صادقاً , ليس لدي وقتٌ لهذا |
Ele quer ajudar. E para ser honesto, dava-nos jeito. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} إنّه يودّ تقديم العون، وبصراحة تامّة، نحتاج عونه. |
Adorava ter-te a ti e à Megan e... para ser honesto contigo, os meus bichos de peluche. | Open Subtitles | سأحب أن أحظى بكلاكما ولكي أكون صريحاً معكِ، حيواناتي المحشوّةِ أيضاً |
E para ser honesto, é falta de educação perguntar por esse tipo de detalhes. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً فمن السئ أن تقومي بالسؤال عن مثل هذا التفصيل |
E para ser honesto, mais umas armas era uma ajuda. | Open Subtitles | و لأكون صريحاً معكم , يمكننا الإستفادة من أسلحتكم و حمايتكم |
como se fosse a sua própria filha E para ser honesto, eu também. | Open Subtitles | كأنها إبنتها , ولأكون صادقاً معك وأنا أيضاً |
Acabei de vir da terapeuta, E para ser honesto, enlouqueci. | Open Subtitles | لقد أنهيت لتوي مقابلة مع معالجة نفسانية... ولأكون صادقاً لقد فقدت السيطرة |