ويكيبيديا

    "e pediu-me para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وطلب مني
        
    • وطلبت مني
        
    • طلبت منيّ
        
    • لذا طلب مني
        
    • وطلب أن
        
    • ولقد طلب مني
        
    e pediu-me para dizer que ele mesmo reviu os orçamentos. Open Subtitles وطلب مني أن أخبركِ أنه راجع حسابات الميزانية شخصيّاً
    Ele suspeitou que era uma armadilha da polícia, e pediu-me para investigar. Open Subtitles ولقد ظن ان هذا فخ من قبل الشرطة وطلب مني التحقيق
    - Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. Open Subtitles واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر
    Ela veio até aqui e pediu-me para lhe pôr uma ave nas cuecas! Eu pensei, "Se ela quer..." Open Subtitles هي اتت الى هنا وطلبت مني وضع طير تحت ثوبها فقلت في نفسي ماذا يحدث؟
    A Lana escondeu a prenda de casamento do Lex aqui em baixo, e pediu-me para a vir buscar, e de repente a porta fechou-se. Open Subtitles لانا اخبئت هديه زواج ليكس هنا بالأسفل وطلبت مني ان أنزل واحضرها وعندها اغلق الباب
    "que veio até a minha casa e pediu-me para a proteger dos nazis. Open Subtitles "جاءت إلى منزلي و طلبت منيّ حمايتها من النازيين".
    Ele atrasou-se e pediu-me para vir entreter-te. Open Subtitles لقد كان متأخرا لذا طلب مني المجيئ وترفيهكِ
    O administrador do hospital ouviu que você esteve na UTI ontem e pediu-me para ser avisado se o voltasse a ver aqui outra vez. Open Subtitles مدير المستشفى سمع أنك كنت في العناية المركزة البارحة وطلب أن يخبّر إذا أتيت هنا مرة اخرى؟
    Depois, arranjou um emprego num jornal em Flagstaff, Arizona, logo por azar, e pediu-me para ir com ele. Open Subtitles ومن ثم حصل على وظيفة يعمل في صحيفة و فلاجستاف باريزونا من بين كل الأماكن ولقد طلب مني أن أذهب معه
    Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele. TED قبل سبع سنوات، أتاني طالب وطلب مني الاستثمار في شركته.
    Agarrámo-nos a uma árvore, e o meu sogro... perdeu o pé e pediu-me para agarrar a miúda. Open Subtitles تشبثنا بشجرة والد زوجتي فقد توازنه وطلب مني الإمساك بالفتاة
    Claro que não. Só que ligou, ontem à noite, e pediu-me para passar cá. Open Subtitles لا باالطبع لا, لكنه أتصل البارحه وطلب مني أن أمرّ به
    O Tad aceitou o papel num filme e pediu-me para ir com ele para as filmagens na Califórnia. Open Subtitles تاد حصل على دور في ذلك الفلم الضخم وطلب مني الذهاب معه إلى كاليفورنيا للتصوير
    Um grande amigo meu que, por acaso, era Republicano, estava a concorrer ao Senado e pediu-me para trabalhar na campanha dele, para deixar a minha dor um pouco de lado. Open Subtitles أحد أصدقائي المقربين جداً، والذي صادف أن يكون جمهوري, كان مرشح ليكون سيناتور وطلب مني العمل في حملته لأنشغل عن حزني.
    E a Bizzy Forbes Montgomery nunca pede nada a ninguém e pediu-me para fazer isto. Open Subtitles وبيزي فوربس مونتغمري مستحيل ان تطلب من اي احد اي شيء وطلبت مني القيام بذلك
    Ela achou que era presunçoso e pediu-me para me ir embora. Open Subtitles قالت أنني مبالغ بالتوقع وطلبت مني الرحيل
    Na manhã seguinte, ela percebeu que tinha sido indiscreta e pediu-me para não contar a ninguém. Open Subtitles وفي الصباح التالي، أدركت أنها.. غير متكمة، وطلبت مني ألا أخبر أي شخص.
    E... ela disse que eu era talentoso e pediu-me para fazer o teste para a peça. Open Subtitles وقالت لي أنّي موهوب وطلبت مني أن أخضع لتجربة الأداء للمسرحيّة.
    Caiu e morreu, a mulher levou-o para a igreja e pediu-me para lhe dar um funeral cristão. Open Subtitles لقد سقط من الأعلى ومات، وزوجتهُ أحضرتهُ للكنيسة وطلبت مني أن اقوم بدفنه.
    "e pediu-me para protegê-la dos nazis," Open Subtitles "طلبت منيّ حمايتها من النازيين"،
    Artur não tinha a certeza em relação às ordens que tinha e pediu-me para confirmar com a guarda se ia sair, esta manhã, e bem... Open Subtitles لم يكن آرثر واثقا من جدوله , لذا طلب مني التأكد من الحرس لأرى إن كان عليه الركوب معهم هذا الصباح
    Ele lembrou-me de que não somos amigos e pediu-me para limitar as minhas preocupações às que ficam no limite do nosso relacionamento. Open Subtitles ،لقد ذكرني أننا لسنا أصدقاء وطلب أن أقيد مخاوفي بتلك التي تصنف ضمن المتثابتات المصرح بها في علاقتنا
    O Jason arranjou um emprego e pediu-me para ir com ele para L.A.. Open Subtitles جيسون حصل على وظيفة ولقد طلب مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد