ويكيبيديا

    "e peixes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والسمك
        
    • والأسماك
        
    • و الأسماك
        
    Arroz com ervilhas com banana ao lado, e peixes trazidos da baía. Open Subtitles البازيلاء والأرز مع لسان الحمل والسمك الذي كنت أصطاده من الخليج
    Degradado pelos caranguejos e peixes. Open Subtitles متدهورة بشدّة جراء سراطين البحر والسمك أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع؟
    E quando a Princesa adormeceu, o Rei, a Rainha, os seus servos... e também todos os cães, pássaros, e peixes do jardim. Open Subtitles وهكذا نامت الأميرة، والملك، والملكة، والخدم ،بالإضافة إلى كل الكلاب، والطيور والسمك في الحديقة
    São florações de fitoplâncton que produzem toxinas que podem contaminar a cadeia alimentar e acumular-se em mariscos e peixes que são apanhados para consumo humano. TED هذه زهور العوالق السّامة التي يمكنها أن تلوث السلسلة الغذائية وتتراكم في المحار والأسماك التي تُحصد للاستهلاك البشري.
    Bom dia. Há quem não tenha de tomar conta de um parque cheio de lesmas e peixes! Open Subtitles البعض مِنَّا ليس من الضروري أن يرْعى طفل بموقف ملئ بالدود البزّاقِ والأسماك
    É uma vitamina solúvel em água comummente encontrada em aves e peixes. Open Subtitles يوجد عاده فى الدواجن و الأسماك
    Quer dizer, entendo de frangos e peixes... pode ser algo que o teu gato talvez mate. Open Subtitles أعني أنني أعلم بشأن نكهة الدجاج والسمك لأن تلك، قد تكون أشياءاً يمكن للقطة أن تقتلها
    Talvez leve alguns pães e peixes mais tarde. Open Subtitles ربما أذهب لإعطاءهم بعض الخبز والسمك لاحقاً
    desde que tivesse sapos a cantar e ursos a contar anedotas, cozinheiros suecos e peixes Bumerangue, o mundo não podia ser um sítio assim tão mau. Open Subtitles وطالما أنه يوجد ضفادع تغني ...ودببة تمزح والطهاة السويديون ...والسمك الطائر فالعالم لا يزال بخير
    Segundo os meteorologistas, o acidente foi causado por um tornado que sugou água e peixes de um lago, e deixou-os cair a quilómetros de distância. Open Subtitles "خبراء الطقس يقولون أن الحادثة" "ربما كان سببها اعصار" "التي بدورها امتصت الماء والسمك من البحيرة"
    Vocês se cansariam de mim. Sabe o que dizem, "visitas e peixes..." Open Subtitles هكذا سمصيبكم السأم مني بسرعة فكما يقولون: "الضيوف والسمك".
    E antes disso como repteis e peixes. Open Subtitles وقبل ذلك، مثل الزواحف والسمك.
    Vivemos que nem lesmas e peixes. Open Subtitles نعم،نحن فقط نَعِيشُ مثل الدود البزّاقِ والأسماك
    Nós gostamos de goblinses, morcegos e peixes, mas nunca experimentámos antes hobbitses. Open Subtitles نحن نحب لحم الغوبلنز، الخفافيش، والأسماك - ! لكننا لم نجرّب الهوبيت من قبل
    Já vi muitas sanitas a deitar borda fora merda e mijo e peixes mortos no chão da minha casa de banho. Open Subtitles -رأيت ما يكفيني من المراحيض التي تطفح منها الفضلات والأسماك الذهبية لتغرق أرضية حمامي.
    Eu sei que o abcesso que cresceu à volta da minha ferida depois da operação, o meio quilo de pus, é o Golfo do México contaminado e que houve pelicanos ensopados de petróleo dentro de mim e peixes mortos a flutuar. TED وأنا أعرف أن الخراج (الصديد ) الذي نما حول الجرح بعد العملية ال16 أوقية من السنور، التي تلوث خليج المكسيك وكان هناك نفط منقوع البجعات بداخلي والأسماك العائمة الميتة .
    Não, a milhares de pássaros, e peixes e lontras e tartarugas... Open Subtitles فقط لأنهم , سببوا الطفح الجلدي لبعض الطيور . لا , لكنها الألاف من الطيور . - و الأسماك , و السلاحف , و ثعالب البحر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد