E perdeu a mulher que significa algo para si. | Open Subtitles | وفقدت للتو المرأة الوحيدة التي تعني لك شئياً في الحياة |
Não conseguirá uma condenação por homicídio E perdeu a sua testemunha principal. | Open Subtitles | ليس لديك أي فرصة في إثبات تهمة القتل وفقدت شهودك الأساسيين فيما يخص التهم الأخرى. |
Lá porque foi atacada por um psicopata E perdeu a sua arma, acha que me pode falar assim? | Open Subtitles | تظنين أنه لمجرد أن هاجمك معتوه وفقدت مسدسك, يمكنك محادثتي هكذا |
Então o pai baixou as calças em directo na TV E perdeu a eleição. | Open Subtitles | وهكذا تخلى أبي عن سرواله على البث المباشر وخسر الإنتخابات |
Diz que já passou algum tempo numa prisão federal, E perdeu a sua fortuna. | Open Subtitles | يقولون أيضاً أنه أمضى وقتا في القلم الإتحادي وخسر ثروته |
O Brown não sabia ler os instrumentos, estava a voar com mau tempo E perdeu a orientação. | Open Subtitles | كما تعلم " براون " ليس مؤهلاً للأجهزة وكان يطير بأقل معدل طقس وفقد وجهته |
Deve ter bebido até cair, pelo caminho. E perdeu a minha carta! | Open Subtitles | لا بدّ وأن سقط بعد الشرب في الطّريق وفقد رسالتي |
Depois do acidente no treino, ela provávelmente ficou confundida E perdeu a orientação. | Open Subtitles | بعد حادثة التدريب تشوشت وفقدت طريقها |
E perdeu a sua insígnia ao longo dos anos? | Open Subtitles | وفقدت شارتك عبر السنين ؟ |
E perdeu a sua insígnia ao longo dos anos? | Open Subtitles | وفقدت شارتك عبر السنين ؟ |
E perdeu a sua testemunha. | Open Subtitles | وفقدت شاهد عيانك. |
- E perdeu a cabeça. - Agora, está a inventar coisas. | Open Subtitles | تأكدّت شكوكك وفقدت رباطة جأشك |
A minha mãe chegou a casa E perdeu a cabeça. | Open Subtitles | جاءت أمي للمنزل وفقدت صوابها. |
Na Faculdade, Mike bebeu demais E perdeu a sua bolsa de futebol. | Open Subtitles | في الكلية , "مايك داكستر" شرب كثيراً وأثمل وخسر منحته للالتحاق بكرة القدم , وقد زاد وزنه |
Se tens pena, devia ser do Harry, que amava E perdeu a Diane e perdeu também a infância da Sarah que produziu. | Open Subtitles | "إن كانت لديك شفقة, فيجب أن تكون, إلى (هاري) الذي أحب وخسر (ديان) "ومن ثم فوّت طفولة تلك الطفلة (سارة) التي أنجبها. |
Ele foi libertado E perdeu a única protecção que tinha. | Open Subtitles | فأخرج لإنهاء الاجراء القانوني وفقد الحماية الوحيدة التي كانت لديه |
Ele foi para o estrangeiro, E perdeu a sua vida sob fogo inimigo a proteger o seu país e todos os princípios que nos são tão caros. | Open Subtitles | ذهب للخارج وفقد حياته من نيران العدو لأجل حماية هذا البلد |