- Major... Em vez disso, uni-me à causa e perdi uma perna. | Open Subtitles | رائد , بدلاً من ذلك انضممت الى القضية وفقدت احدى قدماى |
Bem-vindo a casa, filho. Parti dois candeeiros e perdi o correio. | Open Subtitles | مرحباً بعودتكم ياولدي، لقد كسرت مصباحين وفقدت كل بريدكم |
Eu perdi muito tempo e... Perdi muito dinheiro à tua procura. | Open Subtitles | قضيت وقتاً كثيراً وخسرت قدراً هاماً من المال باحثاً عنكِ |
Como sou um sobrevivente da brutalidade da polícia e perdi um amigo de infância, Alonzo Ashley, às mãos da polícia, tinha umas coisas a dizer sobre este tópico. | TED | كماترون، كونني ناجٍ من وحشية الشرطة وخسرت صديق الطفولة، الونزو آشلي، بيد الشرطة، لدي شيء صغير لأقوله حول هذا الموضوع |
Continuei a lutar e perdi tudo aquilo que amava e que me era querido. | Open Subtitles | لقد إستمريت فى الحرب , و فقدت كل من أحب و أهتم لأمرة |
Pai, quando eu estava a guiar, a minha visão ficou turva e perdi o controlo da carrinha. | Open Subtitles | أبي عندما كنت أقود تشوشت الرؤية عندي وفقدت السيطرة على الشاحنة |
Investi 250 biliões para eles e perdi 220 em duas horas. | Open Subtitles | إستثمرتُ لهم 250 بليون وفقدت 220 في ساعتين |
Já consegui e perdi muitos empregos para saber que o que importa nesta vida são as pessoas. | Open Subtitles | عملت وفقدت ووظائف كافية لمعرفة أن الشيء الوحيد المهم في هذه الحياة |
Após ter sido atacada por uma nave hostil, fui ferida e perdi a consciência. | Open Subtitles | بعد أن هوجمنا من قبل سفينة أجنبية عدائية، لقد جرحت وفقدت الوعى |
- Sim Já chega. Menti, roubei e perdi o respeito da minha família para quê? | Open Subtitles | لقد أكتفيت لقد كذبت،وسرقت وفقدت أحترامي عند عائلتي |
Quando dei por mim, estava a fazer-me perguntas, pós-me a improvisar e perdi a cabeça. | Open Subtitles | ثم سألتني اسئلة وطلبت مني الارتجال وفقدت عقلي |
Ganhei e perdi uma dúzia de fortunas, matei muitos homens... e amei uma só mulher, com uma paixão que um miserável como tu nunca poderia sequer compreender. | Open Subtitles | لقد ربحت وخسرت مجموعة من الثروات قتلت العديد من الرجال و احببت امرأة واحدة |
Através do teu eterno e todo poderoso Senhor, assim trazer de volta aqueles que amei e perdi. | Open Subtitles | و إن هذا العمل لا يؤذى من يستخدمه من خلال الرب الخالد العظيم من خلال اسمك القدوس؛ أرجع لي مرة أخرى من أحببت وخسرت |
Fui suspensa e perdi a bolsa de estudo! Quero só ganhar o suficiente para me inscrever sem contar aos pais! | Open Subtitles | - تم فصلي من الجامعة وخسرت المنحة كل هذا كي اجمع النقود واعود للدراسة دون ان اخبر اهلي |
Não muito bem. Não consegui o papel e perdi o meu emprego aqui. | Open Subtitles | ليست جيدة, لم أحصل على الدور و فقدت عملي هنا |
Pelo caminho, gritaram comigo, injuriaram-me, buzinaram-me e perdi um sapato! | Open Subtitles | وخلال الطريق الى هنا لقد صرخت فى الناس وشتمت منهم و فقدت حذائى |
Desculpe, eu estava arrumando as almofadas e perdi o controle. | Open Subtitles | أنا آسف جداً .. لقد كنت أصلح الوسائد و فقدت السيطرة تماماً |
Fui atacada por um tarado maluco, perdi o caso e perdi o emprego. | Open Subtitles | أتعرض لهجوم من شخص مختل, خسرتُ القضية وفقدتُ وظيفتى |
e perdi a única pessoa que significava tudo para mim, que nunca me mentiu, que me amava! | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني |
Tenho uma ressaca gigantesca e perdi o raio do DVD. | Open Subtitles | أعاني من أثر الثمالة وقد أضعت القرص المدمج اللعين. |
Bem, fiz isso uma vez, apostei tudo o que tinha e perdi. | Open Subtitles | لقد فعلتها مرة لقد راهنت بكل ما كان لدي و خسرت |
Amei alguém uma vez e perdi essa pessoa que amava. | Open Subtitles | أحببت أحدهم ذات مرة... ثم فقدت الشخص الذي أحببته |
- Comi o lanche e perdi o gancho. | Open Subtitles | أكلتُ فطيرتي، لكن فقدتُ مشبكِ. |
Eu também gosto dos Yankees e perdi a minha mulher o ano passado. | Open Subtitles | هذا يشرح الكثير، بالفعل، أنا أحب اليانكيز أيضا و لقد فقدت خطيبتي قبل سنه |
É que preciso de um lobisomem e perdi aquele que tinha. | Open Subtitles | أتفهم، أنا أحتاج مستذئب ولقد خسرت الذي كان بحوزتي |
Votei a favor do recurso e perdi. | Open Subtitles | لقد صوّت للطعن وقد خسرت |
e perdi o rumo ao tentar ajudar-te... a encontrares-te. | Open Subtitles | وقد ضللت طريقي في محاولة مساعدتك على إيجاد نفسك |