Agora estamos abertos a elogios e perguntas óbvias. | Open Subtitles | سنفتح المجال الآن للمديح الزائف والأسئلة الواضحة |
Os tópicos específicos e perguntas foram escolhidos por mim, e não foram partilhadas ou clarificadas com ninguém das campanhas ou da comissão. | Open Subtitles | للتفنيد والملاحقة المواضيع المحددة والأسئلة تم إختيارها عن طريقي ولم يتم مشاركتها اواستيضاحها |
Vai entrar no helicóptero cheio de ira e perguntas. | Open Subtitles | أنت ستذهب على متن هذه المروحية و ستملؤها بالغضب والأسئلة |
Mas sendo um macho típico... ignoras a tua consciência e perguntas na mesma, huh? | Open Subtitles | لكن كونك رجلاً نمطياً فإنك لا تكترث بإصدار حكمك المفضّل وتسأل على أية حال ، أليس كذلك ؟ |
Tens uma pistola apontada à cabeça e perguntas pelo colega. | Open Subtitles | هناك مسدس مصوب لرأسك وتسأل عن شريكك |
Porque não vens comigo e perguntas ao Chefe, por ti mesmo? | Open Subtitles | -أين أخي؟ لما لا ترافقني وتسأل (الزعيم) بنفسك؟ |
Uma lista de medos e perguntas? Ou uma colecção de experiências reais? | Open Subtitles | قائمة من المخاوف والأسئلة أو قائمة من التجارب الحقيقية ؟ |
Por favor, todos os comentários e perguntas devem relacionar com bandeiras. Está bem. O meu mastro tem relação com bandeiras? | Open Subtitles | رجاءً كل التعليقات والأسئلة يجب أن تكون حول الأعلام حسناً, هل سارية علمي ذو صلة؟ |
Estou pronto para ouvir comentários e perguntas. | Open Subtitles | ... سأكون ممتنا للتعليقات والأسئلة. |
Bates a porta. e perguntas pelo Sprinkles, certo. | Open Subtitles | ستطرق الباب وتسأل عن (سبرينكلز) |