Eu gosto deste. Está cheio de espadas e piratas. | Open Subtitles | أحب هذا الكتاب، فهو مملوء بالقتال والقراصنة |
No Vietname, marinheiros, pescadores e piratas arranjam sempre forma de obter a cura primeiro. | Open Subtitles | في فيتنام البحارة والصيادون والقراصنة دائماً ما يجدون طريقة لكي يحصلوا على العلاج أولاً |
Uma cheia de magia e fadas e piratas selvagens... chamada, a terra do nunca. | Open Subtitles | قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة -تدعى بـ "نيفرلاند " |
Apesar de todas as tentativas de proibir a caça, ainda há países e piratas actualmente praticando a matança destas criaturas inofensivas. | Open Subtitles | ورغم كل محاولات منع اصطياد الحيتان، مازالت هناك دول وقراصنة يعملون حاليًا، في مذبحة تلك المخلوقات المُسالمة. |
Mestres do Tempo e piratas são iguais. Por uma vez, estamos a lutar todos do mesmo lado. | Open Subtitles | سادة الزمان وقراصنة الزمن على حدٍ سواء، إننا هذه المرة نقاتل في الفريق عينه |
Aventuras com índios e piratas. | Open Subtitles | مغامرات مع الهنود الحمر والقراصنة |
Uma história cheia de magia, fadas e piratas selvagens, chamada Terra do Nunca. | Open Subtitles | قصة مليئة بالسحر والجنيات والقراصنة المتوحشة -تدعى بـ "نيفرلاند " |
À fome, à tempestade e à tempestade, e piratas. | Open Subtitles | من الجوع والعواصف والزوابع والقراصنة. |
Não há nada no Norte a não ser gelo, guerra e piratas. | Open Subtitles | لا شيء في الشمال سوى ثلج وحرب وقراصنة. |
Segundo Blomkvist, Svensson estava a escrever sobre segurança tecnológica e piratas. | Open Subtitles | (وفقاًلـِ(بلومكفيتش، فإنّ (سفينسن) كان على وشك أن يكتب عن أمن تكنولوجيا المعلومات وقراصنة الكمبيوتر |