Enquanto lá estiveres, passado e presente continuarão a coexistir. | Open Subtitles | طالما أنت هناك، الماضي والحاضر سيستمران بالتواجد معًا |
Não. A mesma pessoa em dois momentos diferentes, passado e presente. | Open Subtitles | كلاّ، ليس شخصين، بل الشخص نفسه في زمنين مُختلفين، الماضي والحاضر. |
Para esperar alguém digno de amor, através do passado e presente... | Open Subtitles | لانتظار شخص يستحق الحب لالانتظار من خلال حياة الماضي والحاضر... |
A mente dele era capaz de apreender o conceito de passado e presente, mas ele resistia desesperadamente à noção da mãe poder ter sido algo mais do que um macaco. | Open Subtitles | عقله كان قادرا على إدارك مفهوم الماضي والحاضر. لكنه قاوم للغاية فكرة أن تكون أمه... أي شيء ما عدا قردة... |
Todos temos o nosso passado e presente em perigo, rapazes. | Open Subtitles | كلنا لدينا طيش الماضي والحاضر |
Quero realmente dizer vida na Terra, passada e presente, desde os micróbios a nós, seres humanos, na sua rica diversidade molecular tal como agora entendemos a vida na Terra como sendo um conjunto de moléculas e reações químicas a que chamamos, coletivamente, bioquímica, vida como um processo químico, como um fenómeno químico. | TED | أنا أقصد حياة على الأرض ، من الماضى والحاضر ، من الميكروبات إلينا نحن البشر بتنوع غناها الجزيئي الطريقة التي نفهم بها الحياة على الأرض الآن كمجموعة من التفاعلات الجزيئية والكيميائية -- و نحن نسمي تلك الحياة الكيميائية الحيوية بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية . |
Passado e presente. | Open Subtitles | الماضي والحاضر |