E procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. | Open Subtitles | و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا |
O Avatar está a tentar enganar-nos. Vão naquela direcção E procurem o bisonte. | Open Subtitles | الآفاتار يحاول تضليلنا ، إتجها في ذلك الإتجاه و ابحثوا عن ذلك الثور |
Reúne os guardas disponíveis E procurem pelas montanhas. | Open Subtitles | اجمع كل الحراس المتاحين و ابحثوا فى الجبل |
Vão à Internet E procurem "Dance o seu Doutoramento". | TED | اذهب الى الانترنت وابحث عن "Dance Your Ph.D." |
Verifiquem todas as correntes locais, E procurem grandes compras de clientes habituais. | Open Subtitles | وابحث عن المشتريات الكبيرة من قبل الزبائن المتكرره |
Assim que chegarem a terra leva os teus homens E procurem por água e comida. | Open Subtitles | حسنًا، حالما نصل للشاطيء خذ رجالك وابحث عن الطعام والشراب |
E procurem filtros de máscara de ar. | Open Subtitles | و ابحثوا عن أقنعة مرشحات. |
Se eu agora vos dissesse: “Vão para Vancouver E procurem tudo aquilo de que precisam "para sobreviverem durante três meses”, é uma coisa difícil. | TED | اذا قلت لكم جميعا الآن ، " اذهب إلى فانكوفر وابحث عن كل ما تحتاجه لبتبقى على قيد الحياة خلال الشهور الثلاثة القادمة،" هذه مهمة صعبة. |