ويكيبيديا

    "e queimar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • و أحرق
        
    • وحرقها
        
    • وتحرق
        
    • والحرق
        
    • ويحرق
        
    Não. Tenho de ir para casa agora. Tenho de tomar banho e queimar as minhas roupas. Open Subtitles لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى
    Temos de encontrar o túmulo do tipo, salgar e queimar os ossos e dar cabo dele. Open Subtitles دعنا نجد قبره ملح و أحرق عظامه, ثم إدفنه
    Era como retirar a Mona Lisa do museu em Paris e queimar o quadro. Open Subtitles فالأمر كنزع لوحة الموناليزا من المُتحف الفارسي، وحرقها.
    Exceto a parte em que o ajudámos a roubar e queimar uma múmia de 3000 anos. Open Subtitles عدا الجزء الذي ساعدناهم فيه لسرقة مومياء بعمر 3000 سنة وحرقها.
    Mas está tudo bem para ti atirar e queimar nos filhos dos outros, certo? Open Subtitles لكن لا بأس أن تطلق النار وتحرق أطفال الناس الآخرين ، صحيح ؟
    Importam-se de parar de lutar e queimar? Open Subtitles ليتوقف الجميع عن الشجار والحرق ؟
    A pessoa que tentou matar a Nandini e queimar o sari da Avni.. Open Subtitles الشخص الذي أراد أن يقتل ناندني ويحرق ساري أفاني
    Vou matar todos os humanos e queimar aquele nojo de sítio. Open Subtitles سأقتل جميع البشر و أحرق هذا المكان المثير للإشمئزاز بهذه الكوكب
    Temos de cortar e queimar tudo antes que o caruncho chegue às plantações principais. Open Subtitles علينا اجتثاثها وحرقها جميعًا قبل وصول السوس للمحاصيل الرئيسية في الباحة.
    Foi muito tolo em não limpar o sangue e queimar as roupas dele. Open Subtitles .... كان فعلاً سخيفاً منك ألا تنظف الدم جيداً من على الدرابزين وتحرق ملابسة
    Agora os Gigantes vão subir e queimar Annwn até ás cinzas. Open Subtitles والان العمالقة ستنهض وتحرق كل شئ
    A não ser matar, estripar e queimar o vice-director do FBI. Open Subtitles والحرق للمدير المفوض من الإف بي آي
    Isso vai criar uma bola de fogo e queimar tudo em 8 km. Open Subtitles ذلك الإصطدام سيخلق قذيفة ويحرق كلّ شيء ضمن 8 كيلومترات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد