Frank, porque não estacionas ali? E quero dizer legalmente. | Open Subtitles | فرانك لمَ لا تقف هناك وأعني تقف بشكل قانوني |
Não sei o que este homem lhe disse, mas precisamos de encontrar o gás nervoso agora, E quero dizer imediatamente, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قال لك هذا الرجل ولكن لابد أن نعثر على هذا الغاز الان وأعني حالاً قبل أن يفوت الأوان |
Ou você apresenta as pessoas mencionadas nessa ordem do tribunal... ou você mesma se verá atrás das grades E quero dizer, sem uma chave. | Open Subtitles | إمّا أن تسرّحي الأشخاص المذكورين في أمر المحكمة وإلاّ فستجدين نفسك خلف القضبان، وأعني من دون مفتاح |
O renascimento da política democrática virá de vocês, E quero dizer, de vocês todos. | TED | إحياء السياسات الديمقراطية سيأتي منك ، و أعني بذلك كل واحد منكم |
Aprendi imenso consigo, e, quero dizer, se ouve coisa que aprendi consigo, é que não... | Open Subtitles | لقدتعلمتالكثيرمنك , و, أعني, إذاتعلمتمنكشيئا, انهال يست... |
A sala de jantar estava imaculada E quero dizer imaculada no sentido de ter sido recentemente limpa, ao contrário do resto da casa. | Open Subtitles | كانت غرفة الطعام نظيفة، وأعني أنّها نُظّفت مؤخّراً بخلاف بقيّة أرجاء المنزل |
E... quero dizer... | Open Subtitles | ، وأعني يا صاح ، لو كنتُ الشخص المنشود حينذاك، عليكَ إخباري .. ما الذي يجري بحق الجحيم |
Alguma coisa bateu por trás. Há sangue por todo o lado. E quero dizer mesmo por todo o lado. | Open Subtitles | شيء دخل من الخلف ، هناك دماء في كل مكان ، وأعني في كل مكان |
Se não consegue apoiar este casamento, E quero dizer apoiar mesmo, pai. | Open Subtitles | لذا إن كنت لا تستطيع تقبل هذا الزواج تماما وأعني حقا أن يتقبله تماما تماما |
- A demonstração do Teorema de Fermat, E quero dizer a demonstração final, nunca antes vista. | Open Subtitles | وأعني الحقيقي الذي لم يرى من قبل |
Se eu considerar isto, E quero dizer só considerar, preciso de alguma coisa. | Open Subtitles | إذا أخذت اقتراحك بعين الاعتبار ...وأعني ذلك أريد دليلًا يا رجل |
Tudo aquilo que falamos no laboratório da Dra. Scott, E quero dizer mesmo tudo... fica entre nós. | Open Subtitles | كلّ شيء أنت وأنا تكلمنا حوله .. (في مختبر د. (سكوت .. وأعني كل شيء |
E quero dizer há dez minutos atrás. | Open Subtitles | وأعني قبل عشر دقائق |
E quero dizer, tipo, nunca mais vai sair. | Open Subtitles | وأعني أنك لن تخرج أبداً |
E quero dizer, literalmente a chorar. | Open Subtitles | وأعني أنهم يبكون حرفياً. |
- E quero dizer agora. | Open Subtitles | - وأعني الآن. - |
E quero dizer mesmo merda. Eles vendem lixo. | Open Subtitles | و أعني "القذارة" إنهم يزرعون قمامة |
E quero dizer mesmo tudo. | Open Subtitles | و أعني بالفعل كل شيء |
E quero dizer... monstros verdadeiros. | Open Subtitles | و أعني وحوشًا حقيقية |
E, quero dizer, elas provavelmente... | Open Subtitles | و أعني أنهم على الأرجح... |
E quero dizer todos. | Open Subtitles | و أعني كلّ فرد |