Por isso não quero mais bebidas com café depois das cinco, e quero-te na cama às onze e meia. | Open Subtitles | لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف |
e quero-te no telhado do velho hotel para seres a minha vigia. | Open Subtitles | وأريدك ان تكوني على سقف الفندق القديم, أريدك ان تكوني قناصة |
e quero-te em casa à meia-noite! | Open Subtitles | وأريدك أن تعود إلى المنزل قبل منتصف الليل |
Mas, até lá, esta propriedade é minha, e quero-te fora daqui até ao fim da semana. | Open Subtitles | لكن إلى حين ذلك، أنا أملكُ هذا المكان. وأريدكِ أن تخرجي منه بنهاية الأسبوع. |
Esta casa é minha e quero-te fora daqui até ao final da semana. | Open Subtitles | هذا المنزل ملكاً لي وأريدكِ خارجه بحلول نهاية الأسبوع |
Não sou tua e quero-te fora da minha casa já. | Open Subtitles | أنا لست ملكك واريدك ان تخرج من منزلي الان |
Eu amo-te e quero-te de volta. | Open Subtitles | أحبّك وأريدُ استعادتك. |
Por isso, acabaram os cafés depois das cinco e quero-te na cama às onze e meia. | Open Subtitles | لذا ، لا مزيد من مشاهدة هذه الأشياء بعد الخامسة وأريدك في الفراش في الحادية عشرة والنصف |
e quero-te radiante quando estiveres a percorrer o caminho até ao altar. É assim que o nosso casamento deve começar. | Open Subtitles | وأريدك أن تضيئي وأنتِ تنزلين في الممر هذا مايجب أن يكون زواجنا |
e quero-te ao meu lado, para partilhar o glorioso momento. | Open Subtitles | وأريدك إلى جانبي لتشاركني تلك اللحظة المجيدة |
Quero sentir a brisa a passar pelo o que sobrou do meu cabelo, e quero-te ao meu lado. | Open Subtitles | أريد أن أشعر بالنسيم يمر من خلال ما تبقي من شعري , وأريدك بجانبي |
Tenho algo importante para ti. Muito importante. e quero-te a tratar do assunto. | Open Subtitles | روبن" لدي شيء كبير من أجلك" شيء ضخم ، وأريدك عليه |
Mas, eu tenho o meu próprio costume. e quero-te aqui comigo. | Open Subtitles | ولكن لدي طُرقي الخاصة، وأريدك هنا معي |
e quero-te na minha equipa para tudo. | Open Subtitles | وأريدك ِ في فريق في كل شيء |
Desculpa por ter cancelado o casamento. e quero-te de volta. | Open Subtitles | وأنا آسف لأنني ألغيت الزفاف وأريدكِ تعودي. |
Desculpa por ter cancelado o casamento. e quero-te de volta. | Open Subtitles | أنا مُتأسّفٌ لأنّني ألغيت الزفاف وأريدكِ أن تعودي. |
És meu inimigo e quero-te fora do meu planeta. | Open Subtitles | أنتِ عدوَّتي وأريدكِ خارج كوكبي |
e quero-te a ti, Charlene, e quero o O'Keefe. | Open Subtitles | وأريدكِ أنت يا (شارين). وأريد (أوكيف). |
e quero-te a ti fora da minha casa! | Open Subtitles | وأريدكِ خارج منزلي! |
Sou o Gordo, o Esquisito, e quero-te para mim. | Open Subtitles | أنا (غوردو) غريب الأطوار، وأريدكِ لنفسي |
Estou nua e quero-te pelo menos duas vezes antes do Jamie chegar. | Open Subtitles | انا عاريه، واريدك ان تكون تفعلها مرتين على الأقل قبل وصول جوني للبيت |
e quero-te lá. Não quero lá nenhum dos teus substitutos brancos. | Open Subtitles | ، واريدك بنفسك هناك وليس احد رجالك البلهاء |
Amo-te e quero-te de volta. Quero-te tanto. | Open Subtitles | أحبّك وأريدُ استعادتك. |