ويكيبيديا

    "e raparigas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والفتيات
        
    • وفتيات
        
    • والبنات
        
    • و الفتيات
        
    • و فتيات
        
    • و بنات
        
    • وبنات
        
    • ماذا عن الفتيات
        
    • و البنات
        
    • والنساء
        
    Apostar é errado, rapazes e raparigas. Paguem, vamos, paguem. Open Subtitles المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع
    Até rapazes e raparigas adolescentes, claramente virgens, se tornaram mortos-vivos. Open Subtitles حتى الفتية الصغار البتولين، والفتيات العذارى، تحولوا إلى غيلان.
    Senhoras e senhores, rapazes e raparigas chegou a hora de morrer. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، فتيان وفتيات ساعة الموت قد حانت هنا
    Tratava-se de uma colônia Cristã fundada pelo meu pai... para rapazes e raparigas pobres, desgraçados e abandonados... que fariam tudo por um doce. Open Subtitles كان معسكر صيفي قام والدى بتأسيسه للفقراء ، وسيئين الحظ من الاولاد والبنات الذى يعمل اي شئ من اجل قطعة حلوى
    Nerds pouco sociáveis e raparigas vestidas de gata não se aplicam. Open Subtitles المهوسون الانطوائيون و الفتيات في زي القطه ليس من الضروري
    Vamos precisar de balões, cervejas... e raparigas com a auto-estima em baixo. Open Subtitles ... حسنا سنحتاج جعة ، بالونات و فتيات ثقتهن بأنفسهن مهزوزة
    À medida que viaja pelo mundo, o que faz muito frequentemente, como avalia esta narrativa global à volta da história de mulheres e raparigas? TED على اعتبارك تدورين حول العالم بصورة مستمرة كما تقدرين فيما يخص منحى النساء والفتيات حول العالم ؟
    A xenofobia está a aumentar, o tráfico de mulheres e raparigas. TED ناهيكم عن مشاكل " رهاب الاجانب " والاتجار بالنساء والفتيات
    CA: Rapazes e raparigas que estejam a assistir, estudem Física. TED ك أ: أيها الصبية والفتيات المشاهدون، ادرسوا الفيزياء،
    Esta educação é crucial, mas o combate desde problema vai necessitar que cada um de nós dê um passo em frente e seja um melhor exemplo para as mulheres e raparigas na nossa própria vida. TED التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها
    De qualquer forma, esse tipo de coisas, o recurso à violência e a má interpretação das escrituras sagradas são as causas básicas dos abusos contra mulheres e raparigas. TED لكن اللجوء للعنف، هو سوء فهم للنصوص الدينية. هذا هو السبب الرئيسي لاستغلال النساء والفتيات
    A diferença está em como rapazes e raparigas abordam um problema. TED الفرق هو في كيفية مقاربة الأولاد والفتيات لتَحَدٍّ ما.
    Homens e mulheres, rapazes e raparigas, os sobreviventes preparavam-se para defender a sua pátria. Open Subtitles رجال ونساء فتية وفتيات كان الناجين يستعدون للدفاع عن بلادهم
    Um cabaret subaquático com confetis e serpentinas... fumo e raparigas nuas. Open Subtitles استعراض تحت الماء ملئ بقصاصات الورق النثرية والأعلام المثلثة والبخار وفتيات عاريات
    Consegui ganhar a vida a escrever sobre rapazes e raparigas. Open Subtitles لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات
    Mas agora, já sabemos mais, e há muitos rapazes e raparigas que ainda podem ser salvos porque, infelizmente, este cenário ocorre com muita frequência. TED ولكننا الآن نعرف أفضل، وهناك العديد من الصبية والبنات مازال بالإمكان إنقاذهم لأنه، وللأسف، يحدث هذا السيناريو غالبًا.
    Apenas para os meus amigos, e raparigas que encontro Open Subtitles فقط لأصدقائي .. و الفتيات اللاتي ألتقيتُ بهن
    Seis rapazes e raparigas, mulheres... a fazerem buscas ao campus de alto a baixo. Open Subtitles ستة فتيان و فتيات ، وسيدة أبحثوا فى الحرم الجامعى
    É uma festa de rapazes e raparigas. Este Flash anda a solo. Open Subtitles . هذه حفلة أولاد و بنات هذا الوميض يتسع لشخص واحد
    rapazes e raparigas sem braços e pernas, acenando como turistas que estivessem na praia. Open Subtitles اولاد وبنات لا ايدي لهم ولا أرجل يلوحون لنا في مثل السياح ذاهبون إلى الشاطئ
    e raparigas? Open Subtitles ماذا عن الفتيات ؟
    "Como é que conseguimos por os homens a falar sobre "a violência contra mulheres e raparigas?" TED كيف لنا ان نجعل الرجال يتكلمون عن العنف ضد النساء و البنات
    E hoje, ao fim de 9 anos, 17 cidades, 12 países, 760 cursos e milhares de mulheres e raparigas, eu continuo a ensinar. TED واليوم بعد تسع سنوات، و17 مدينة و12 دولة، و760 دورة وآلاف من الفتيات والنساء لاحقًا، لا أزال أُدرس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد