São problemas de origem emocional, E raramente voltam a acontecer. | Open Subtitles | فهم يصاحبهم عوامل انفعالية ونادراً ما تحدث مرة اخرى |
Somos especialistas em causas civis E raramente defendemos causas penais. | Open Subtitles | ونحن متخصّصون في القضايا المدنية، ونادراً ما ندافع عن القضايا الجنائية |
Não nos deixavam entrar no reino deles E raramente se sujavam aventurando-se a entrar no nosso. | Open Subtitles | لم يدعونا ندخل لمملكتهم ونادراً ما يشوهون سمعتهم ويخاطرون بإدخالنا |
E raramente falo com advogados da outra parte, mesmo nos mais fáceis desafios. | Open Subtitles | لم أخسر قضيّة أبداً, ونادراً ما أواجه محامي خصم.. ممن يبدون أدنى قدر من التحدّي.. |
Os meus doentes reagem sempre melhor do que se esperava E raramente são classificados como agitados, | Open Subtitles | مرضاي يبلون أفضل من المتوقع دائماً ونادراً ما يكونوا مجهدين عصبياً |
Esperamos sempre o melhor daqueles que amamos, E raramente o temos. | Open Subtitles | نحن دائماً ما نتوق الأفضل ممن نحبهم ونادراً ما نحصل عليه |
Estas grandes ondas não se destinam a quebrar o gelo, mas a jogar a presa na água, E raramente falham. | Open Subtitles | لا تهدف هذه الأمواج الكبيرة ،لكسر الجليد ،إنما لرفص الطريدة إلى الماء ونادراً ما يُخفقون |
Proibi-o porque é perigoso E raramente tem sucesso, especialmente em alguém daquela idade. | Open Subtitles | منعت تلك الجراحة لأنَّها خطيرة ونادراً ما تنجح.. خاصةً بالنسبة لشخص في ذلك العمر. |
Mal comem E raramente dormem. | Open Subtitles | بالكأد يأكلون، ونادراً ما ينامون. |
"...um Imperador que viajava muito E raramente se encontrava em Roma..." | Open Subtitles | الامبراطور الذي سافر" "ونادراً ما بقي في روما |
E raramente combino com tipos que não são da minha raça. | Open Subtitles | ونادراً ما أجد قريناً من خارج عرقي. |
"E raramente estou sóbrio | Open Subtitles | ونادراً ما مُعتدل، |
E raramente fica em boas condições. | Open Subtitles | ونادراً ما ينجون. |
59 Flame Top, se não estou enganado, E raramente estou. | Open Subtitles | (الشعلة المُلتهبة) النسخة التاسعة والخمسين إذا لمْ أكن مُخطئاً، ونادراً ما أكون مُخطئاً. |
Muito faladas E raramente vistas. | Open Subtitles | نوقش كثيراً ونادراً ما يشاهد |
E raramente estou errada, por isso... | Open Subtitles | ونادراً ما أخطيء, لذا... |