e resistir ao congelamento que tomava conta de tudo | Open Subtitles | ومقاومة هذا الصقيع الذى قضى على كل شىء |
Foi presa em Abril por perturbar a ordem pública e resistir à polícia. | Open Subtitles | لقد تم إعتقالك في أبريل الماضي بسبب الإزعاج العام ومقاومة الاعتقال |
Atacar um agente e resistir à prisão não melhorou nada isto. | Open Subtitles | الأعتداء على شُرطي ومقاومة الأعتِقال لن ينفعكٌ أبداً |
Além de agredir um polícia e resistir à detenção... | Open Subtitles | وعلاوةً على ذلك، الإعتداء على ضابط الشرطة. ومقاومة الإعتقال. |
Houve fatores que empurraram estes dois numa direção, mas através de orientação à medida e oportunidades, eles foram capazes de refletir nas suas circunstâncias e resistir às influências negativas. | TED | كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد، ولكن من خلال فرص وإرشادات مصمة، تمكنوا من التغلب على ظروفهم ومقاومة التأثيرات السلبية. |
Vai ser acusado de posse de armas, roubo de carro, e resistir à prisão. | Open Subtitles | إنه في الحجز بتهمة حيازة السلاح وسرقة السيارة، ومقاومة الاعتقال... |
Nessa altura, Luscom estava preso por conduzir embriagado e resistir à prisão. | Open Subtitles | بذلك الوقت كان (لوسكوم) محتجزاً بتهمة القيادة تحت تأثير الكحول ومقاومة الإعتقال |
Sou revolucionária por natureza e como tal reclamo o direito de rebelião e resistir à invasão por todos os meios, incluindo a força! | Open Subtitles | أنا ثائرة بالفطرة وإنطلاقاً من هذا الأساس... أمتلك الحقّ للتمرّد ومقاومة الغزو... بإستخدام كافّة الوسائل، ومن ضمنها القوة. |